п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
д | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [́о] | гласный, ударный |
ч | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
н | [н'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
к | [к'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
Самое интересное в этом примере заключается в том, что в своем подстрочнике А.Шаракшанэ (неточный перевод инфинитива -- это уже хроническое) достаточно
В подстрочнике поэма, разумеется, проигрывает (кажется несколько сентиментальной).
"традиционном истолковании" не заставят увидеть в выделенных строках сонета даже намека на неизвестно откуда появившееся в приведенных "переводе" и "подстрочнике
"Молитвы", 17-е стихотворение (в русском подстрочнике):
Нет человека, который был бы как Остров,
сам по себе, каждый человек есть часть Материка, часть
Даже пытался рисовать в подстрочнике.
Но на маленькой открытке такого не передать... В альбоме их было штук семнадцать точно, и всего одно письмо.
В подстрочнике нет соответствия слову "grace". Это может быть глагол "украшать".
Все это угадывалось даже в подстрочнике, написанном прозой. И я счастлив, что ему понравился этот мой перевод, за которым последовали другие.
день автору этой заметки "переводчиков" этого сонета, в своем переводе ключа сонета удосужился почти точно передать его смысл, отраженный в приведенном подстрочнике
Анекдот при этом состоит в том, что этим словам не нашлось места даже в подстрочнике к этому сонету, выполненным якобы самым современным знатоком сонетов
похоже, эти читатели настолько свыклись со своим нынешним обликом, что любые покушения на него они воспримут в штыки, хотя бы даже на представленном им подстрочнике
Шекспира -- это его "старейший друг", считают читателей своих "переводов" быдлом тем более, чем упорнее, даже идя на очевидный, как в представленном подстрочнике
Уже в этом подстрочнике заключенные Шекспиром в одиннадцатой строке оригинала в скобки слова "too much profane" вовсе не звучат так выразительно, как в
И без звукосмысла, без ограненности формой в подстрочнике - сильная эмоция, сложная психологическая, биографическая ситуация.
Этого слова нет в приведенном здесь подстрочнике А.Шаракшанэ, как нет его и в обоих посвященных сонетам В.Шекспира бумажных изданиях этого автора.
причинам ни один из переводчиков этого сонета на русский язык почему-то не смог точно передать смысл ключа сонета, вполне добросовестно переданного в подстрочнике
Но публиковались только его стихотворные переводы древневосточных поэтов, публиковались в подстрочнике и часто курсивом как малозначительная деталь его
"Я буду ждать знамен" ( в подстрочнике несовершенном -- завеса.
29. июня 2006 года.
.P/S/ Как ты отнесешься к такому "бзыку": решил я сделать художественный перевод сказки "Волшебник страны Оз" основываясь на подстрочнике
Плачет воин испытанный -- и, содрогаясь,
стонут небо, земля и века.
1979
Умрём с тобою, как стихи -- в подстрочнике.
Видимо, должно пройти еще немало времени, чтобы эпоха, описанная в "Подстрочнике" окончательно превратилась в историю.