п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [́о] | гласный, ударный |
д | [д] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
л | [л'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
н | [н':] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
н | [-] | |
и | [и] | гласный, безударный |
к | [к'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
К тому же в подлиннике, как и в переводе Б.
Вторая помета написана на левом поле первой строки записи.
66 В подлиннике написано вячены.
да Матвея Блохина на 40 чети. Пошлин полтина.
Вообще-то, этого слова в подлиннике нет. В нем Шекспир написал так:
And, by the necessary form of this...
В подлиннике она начинается словами:
Que longos bejos sem fim,
Que falar dos olhos mudo!
Ха-ха-ха, вот какая умная, Толстого в подлиннике читает!
Ха-ха-ха, вот какая умная, Толстого в подлиннике читает!
Если бы начать читать Диккенса в подлиннике. ("Диккенса в подлиннике!" Ха-ха три раза!)
В подлиннике нечетные строчки насчитывают по десять, а четные--по восемь слогов.
Вишня - пожалуй, одно из немногих слов, соответствующих тем, которые находим в испанском подлиннике.
В подлиннике этого нет.
Это ему , видимо, намного ближе, чем читать в подлиннике Валитара...
Вторая помета написана на левом поле первой строки записи.
66 В подлиннике написано вячены.
да Матвея Блохина на 40 чети. Пошлин полтина. Взято.
То, что в переводе названо пешкой, в подлиннике называется Инайневэг, или клинообразный человек (wedge-men).
Рифмы в переводе, как и в подлиннике, везде полные, точные и разнородные.
"Буря в стакане, совесть в маринаде и в подлиннике или "Не гоже лилиям прясть..."
ПСИХИАТРИЯ В ПОДЛИННИКЕ
Бывшему пациенту психиатрических учреждений удалось получить медицинские документы в подлиннике из архива ПНД.
Гегеля Лев Николаевич начитался в подлиннике и раздражался Екатерину Тютчеву "парадоксами".
Гегеля Лев Николаевич начитался в подлиннике и раздражался Екатерину Тютчеву "парадоксами".
Возможно, это произошло потому, что он не читал в подлиннике сонет 66 или, прочитав его в подлиннике, не понял, что употребленное в нем словосочетание
Первый раз без обрезания слышу весь текст в подлиннике.