э | [и] | гласный, безударный |
с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [́о] | гласный, ударный |
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
м | [м] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
Но вывески здесь все на эстонском языке, и эстонская речь на улицах города слышится повсюду.
, но не столь двусмысленной ответ: "На латышском, эстонском и литовском языках "вежливые люди" будет одинаково.
Дома с мамой, прекрасно говорящей по эстонски, стали спрашивать, какие наш мальчик выучил эстонские слова.
- Да я уже тоже хорошо говорю на эстонском,
Только она говорит на эстонском...
- Я не знаю ваш язык.
- Ну, так выучи!
Казалось бы в эстонском обществе созданы все юридические условия для возникновения общественных движений, целевых и неправительственных организаций.
Не берите в пример одарённых и упорных детей, которые хорошо закончили обучение на эстонском языке - таких единицы!
Надпись сделана на трёх языках: русском, эстонском и немецком.
"Как говорится, из песни слов не выкинешь.
Об этом говорят даже публикации прессы на эстонском языке.
Рядом - таблички на высоких ножках, с надписями, естественно, только на эстонском. Правда, с картинками а-ля пещерная живопись.
Но с шариками в то время была напряжёнка в маленьком эстонском городке Йыхви.
холокост" в польско-эстонском исполнении
В Эстонии в художественном музее города Тарту открылась выставка польских художников под названием "Моя Польша
Кстати, молодой врач с медсёстрами общался свободно на эстонском языке, а со мной на русском. Я ещё отметил про себя: "наверное, местный".
В течение двух лет мне удалось записать всего шестнадцать песен на английском, итальянском, русском и эстонском языках.
В эстонском литературном языке есть теперь слово POHUJ . Не узнаете
Лишь отдельные интеллектуалы обижаются: "При чем тут МАТЬ если СЫН дурак".
Почитать книгу здесь
на русском
на эстонском
искренне радостно за тот день, когда это произойдёт, и знаю, что испокон веков местные псковичане, из крестьян считали себя частью Эстонии, говорили на эстонском
Резюме рус.
2.Ассимиляция видовых эпитетов бинарных названий важнейших патогенных бактерий в русском, украинском, эстонском, армянском и узбекском языках
Всё равно что, главное, чтобы это было на эстонском языке.
Особое внимание уделял изданию церковной литературы, проповедям и катехизации на эстонском языке.
День гражданина отмечается 26 ноября, поскольку в этот день в 1918 году Земский совет принял постановление об эстонском гражданстве (2.37 МБ, PDF).