с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
л | [л] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
в | [в'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
я | [́а] | гласный, ударный |
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
м | [м] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
Чтобы прибавить себе ума, надо прибавить только Соломwна, как это имя в Библии
звучит на старославянском.
Потому что только в Старославянском Евангелии в этой притче вместо слова господин, стоит слово ГОСПОДЬ.
В старославянском и древнегреческом существовало значение "не греховной ненависти".
Это есть у нас на старославянском.
Поэтому, текст притчи на старославянском.
В старославянском и древнегреческом существовало значение "не греховной ненависти".
В старославянском зарегистрирована форма пЕти "петь". Нам бы это мало помогло, если бы в украинском не сохранилась форма пiяти "петь".
В старославянском языке носит название "покои".
Потому что вначале было всё спокойно.
И если уж в старославянском писалось МЬСТЬ, то и сравнивать было необходимым с теми словами, где присутствовал МЬС.
Суть разговора только в Старославянском Евангелие.
19.20.
Константин (Кирилл) Философ для записи церковных текстов на старославянском языке. Ведь на старославянском языке Глаголица именуется "К;рлловица".
И смысл Учение и Слова Христа имеют только На СТАРОСЛАВЯНСКОМ ЯЗЫКЕ.
Ночь-Нощь"
Это слово есть и в Старославянском Евангелии и в Слове о полку, и у В.Даля.
И все переводят его как НОЧЬ.
А это не так.
На каком языке она шепталась с Шопеном Думаю, на старославянском. Ведь скольким молитвам Шопен дал мелодии!
Кранiевое место- это так в старославянском Евангелие от Матфея.
27.33. Матфей. Синодальный перевод.
То есть глагол "ненавидеть" как отрицание глагола "навидеть" имел очень широкое поле значений в старославянском языке, утраченное в древнерусском в XI
С точностью до наоборот: на старославянском "ЕСТВА" - еда, кушанье.
Езык -- общесл.
Например, звуку Е в старославянском слове мЕна "мена" соответствует ai в литовском mainas "мена", в старославянском слове бЕсъ ему соответствует ai в лит
Как Он сам себя называет
Псалтырь на старославянском
17. 50-51.
Спасает он ее только на старославянском.
Не убоишися от страха нощнаго, от стрелы летящiя во дни...
В старославянском (южнославянском) языке сочетания or, ol, er, el изменились соответственно в ра, ла, р;, л;, так как долгота слога сосредотачивалась на