п | [п'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
о | [́о] | гласный, ударный |
д | [д] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
м | [м'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
С 2010 года начала заниматься переводами с португальского языка.
Переводы португальских легенд и фрагменты прозы Ф.
В случае размещения прозы для лучшей читаемости текста необходимо отделять абзацы друг от друга двумя переводами строк, чтобы между ними была пустая строка
Кто практически не занимался переводами
1. ГУМИЛЁВ
2. БАЛЬМОНТ
3. ПАСТЕРНАК
4.
Мы как то все занимались историей искусства, а он - Алексей Прокопьев, всё переводами с немецкого и стихами собственными.
;
- почтовыми переводами и т. д.
Она кончила институт, хорошо зарабатывает переводами. Много друзей, недавно даже молодой человек появился.
ИЗ НЕОПУБЛИКОВАННОГО И ЗАБЫТОГО
Поэтическими переводами лирики Федерико Гарсиа Лорки я основательно увлёкся в начале шестидесятых годов.
До новых встреч с новыми "переводами по обстоятельствам"!
Ваш Виктор Лехин.
Потому что согласиться с представленными в этих изданиях "переводами" может только невежественный, глупый или слабый человек, являющийся просто-напросто
В промежутках между двумя советскими энциклопедиями 1930 и 1975 годов, Пастернак занимался переводами (шабашка по необходимости).
Она кончила институт, хорошо зарабатывает переводами. Много друзей, недавно даже молодой человек появился.
Интересно, что в СССР его басни (многие из которых являются переводами на русский иностранных баснописцев, но прекрасными переводами) цитировались довольно
А.Воин
5.03.06
Перечитывая не первый раз "Бытие" на иврите и сравнивая его с двумя русскими переводами
Ну, нет худа без добра, теперь есть возможность три литературных сайта России познакомить с моими переводами стихов на украинском "ХайВее".
Просто Вова, по ночам, в свободное от исполнения своих непосредственных обязанностей время, подрабатывает переводами с немецкого, например, для Министерства
С моими переводами можно познакомиться здесь
Еле справляясь с переводами, плёл Газиле что-то о своём и кошачьем плохом самочувствии. Люся и Вафля старались меня поддержать.
Довольно долгое время Стас вообще не работал, а перебивался случайными переводами с французского.
Поскольку, владея русским и украинским языками, я давненько увлекаюсь поэтическими переводами с одного на другой, у меня возникла идея: попытаться перевести
Он занимался денежными переводами. Переводил алименты на содержание своих детей во всех странах, куда заплывал его корабль.