фонетический разбор

"переводам"

Фонетический разбор слова "переводам"

перево́дам

Слоги: пе-ре-во-дам (для анализа), пе-ре-во-дам (для переноса).
[п'ир'иво́дам] СУЩ,неод,мр мн,дт
п[п']согласный, глухой парный, мягкий парный
е[и]гласный, безударный
р[р']согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный
е[и]гласный, безударный
в[в]согласный, звонкий парный, твердый парный
о[́о]гласный, ударный
д[д]согласный, звонкий парный, твердый парный
а[а]гласный, безударный
м[м]согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный
Букв: 9 Звуков: 9
переводам

Примеры предложений со словом "переводам"

Европа стала изучать Хайяма изначально по его переводам.
В нашей стране тоже изначально познакомились с рубаи именно по переводам.

что такое рубаи. продолжение Сергей Владимирович Вишняков

Нужна заметить что музыка к таким переводам взята без ведома правообладателя как и сам объект перевода.

Кино обзор фильмов с гоблинским переводом Костырко Антон

Почему мы восхищаемся Достоевским и Толстым (заслуженно), да и Шекспиром тоже, хотя знаем его лишь по переводам блестящих русских поэтов К переводам Шекспира

Манифест Милосердия, Нагорная проповедь, молитва Э Андрей Лучник

Благодаря замечательным переводам стихов, опубликованным в антологии "Поэзия Армении", читателям удалось познакомиться с богатейшей культурой армянского

Художественный перевод как феномен культуры Анна Барсова

Согласно всем этим "переводам": болото -- "вязкое", река- "мокрая", глина -- "грязная".

Секреты топонимики - Эрлекс Николай Скулов

Еще один том будет отдан стихотворным переводам. А между тем вклад Бориса Пастернака в сокровищницу русского поэтического перевода -- бесценен.

Полторы тысячи фантазий. Обзор и лонг-лист Юрий Циммерман

Если бы замечательный шотландский поэт Роберт Бёрнс был знаком нам только по переводам Федорова, никто бы в России внимания на него не обратил.

Того ли мы любим Шекспира? Фима Жиганец

Твоим сонетам позавидует Маршак,
А переводам и Бодлер, и сам Шекспир;
А я вкушаю их сюжет,- любой простак
Все страсти по Булгакову сочтёт за пир*.

Не надейся, что всё обойдётся Нэля Орлова

Этой же цитате из Виславы Шимборской посвятил и своё послесловие к своим же переводам А.

Книга, которую не стоит открывать даже посередине Анатолий Яни

В связи с большим интересом читателей к переводам на русский язык восстанавливаю отзывы на отдельные главы "Мемуаров офицера вермахта".

Рецензии на главы Мемуары офицера Жарикова Эмма Семёновна

В стране устроено гонение
На коренное население,
Путём приёма безразмерного
Народа правоверного,
Который почте дал работу
По переводам, что без счёта
Плывут

В стране устроено гонение на коренное население Вадим Тросницкий

(Хотя, читаю в комментарии к переводам сонетов Шекспира в том же томе СС за подписью А.

Как важно знать английский Нина Левина

Байрона известно российскому интеллигентному читателю по русским переводам XIX века. Байрона переводили И. Козлов, В. Любич-Романович, Д. Минаев, А.

Лермонтов в Еврейских мелодиях Дж. Байрона Галина Чеснокова

Как я уже отмечал в других комментариях к переводам Катулла, он немало иронических и весьма злых стихотворений посвящает бывшему другу поэту - Геллию,

К Геллию перевод Гая Валерия Катулла Игорь Соколов 3

Но переводить этот кусочек выпало не слишком искушенному юноше, тяготеющему к дословным переводам.

О языке Вольтера и Лафонтена Къелла

Особенно часто так относится к переводам своих стихов на другой язык сам автор, которому хотелось бы видеть свои детища в переводах буквально точными.

Перевод - это всегда свобода Анатолий Яни

Готово к распечатыванию и к переводам.

Молитва первая Богородице Галияра Мама Мира

Но всё же ближе к переводам. Точнее того, что прямо указует на русский народ.

Центурии Анатолий Святов

То же относится и к переводам.

Вы согласны со мной

Будьте здоровы и счастливы.

С.

Совет поэта собрату по перу Лев Постолов

Стоит ли после этого доверять переводам, если даже название рыбы перевести не смогли

Удивительная метаморфоза Игорь Леванов

"переводам" - синонимы, ассоциации и похожие слова

переложение подстрочникам транскрипция переводемик переводчик переиздание расшифровка текстам отсылка интерпретация оригинал заимствование пересказам публикация дешифровка редактура перепечатка издание транслитерация предисловек написание антология ивритам лексикография примечание прочтение истолкование напечатание толкование

"переводам" - связанные слова

перевод подстрочный переведять л блуменау авторизованный дословный перевести переведать субтитр вульгата переводной переводить переведеть виталий кондратьев м лозинский септуагинта переводить нотабеноида