а | [а] | гласный, безударный |
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
г | [г] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
л | [л'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
ц | [ц] | согласный, твердый непарный |
и | [́ы] | гласный, ударный |
з | [з] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
м | [м] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
х | [х] | согласный, твердый парный |
(Такие тонкости как множественное/единственное число мы здесь сознательно игнорируем, так как речь идет не о собственно переводе с английского, а об англицизмах
У нас один такой неподражаемый реформатор и бюрократизатор языка, покуда академики разбирались в его экономических неологизмах и англицизмах, всю Россию
Все еще будучи одержимым англофилией и барокко, он упорствовал в литературных англицизмах ("colour", "shew", "connexion") и архаизмах ("smoak", "ask'd"