и | [и] | гласный, безударный |
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
я | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[а] | гласный, безударный | |
з | [з] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
ы | [́ы] | гласный, ударный |
ч | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
ы | [ы] | гласный, безударный |
й | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
Иноязычный шёпот странниц,
Понятен его молитвы стон
Пока он только вылупился,
Из тонкой скорлупы,как воин!
Тихонов); номинация на "Оскар", 1978 в категории "лучший иноязычный фильм"; лучший фильм 1977 года по опросу журнала "Советский экран".
12.
Если бы заимствовали, то слово бы звучало на иноязычный манер, как, к примеру, марля, мюсли, кегли, вафли, гантели, тефтели, кнедли и так далее.
И тут же задумался: Почему опять рабски скопировали иноязычный термин,
а не дали отечественное название
Ведь когда хотят - находят нужное слово!
Может, и нам позаимствовать иноязычный мат, чтобы избежать обвинений в вульгарности Иностранные термины, как правило, не ассоциируются с их подлинным смыслом
Хотя говорят, что сами итальянцы худо-бедно понимают его, но я, как иноязычный слушатель, знающий немало итальянских слов, в неаполитанских песнях их практически
Премия "Оскар" в номинации "Иноязычный фильм" за 1980 год. Главный приз "За вклад в комедию" - VI открытый Российский фестиваль "Улыбнись, Россия!"
Партия национал-лингвистов (выразителем чаяний которой является Евгений Лукин) предлагает заменить в устной речи иноязычный суффикс "-ор" ("редактор",
существует хлесткое выражение "дейбл мерде" -- "двойное дерьмо"...У евреев дрек;киш мирин тухес ,,дерьмо;поцелуй мне зад,, Может, и нам позаимствовать иноязычный
Но поэт сам вводит этот иноязычный вирус прямо себе в кровь.
В нашей стране произошли такие необратимые процессы, когда язык сам не способен к саморазвитию, ибо он уже бессилен "переварить" иноязычный мусор.
Но бабушка не очень-то вникала в современный иноязычный сленг.
-"Я совершенно уверен: всю глубину поэзии Абая иноязычный, в том числе и русский читатель никогда не измерит.
философском содержании, обусловленные различием свойств языков, не позволяющих без "повреждений" вложить в прокрустово ложе противоречивых требований иноязычный
Но смотреть картинки на экране ей показалось более интересным, чем рассматривать иноязычный город и она досидела до конца фильма.
Точка отменяет приключение, как-то незаметно и странно превращает слова в прутья клетки, сквозь которые мы смотрим на иноязычный мир.
Они быстро переварили иноязычный элемент в себе, и очень скоро все не славянские варяги говорили по-славянски.
Тэсигахара снял одноименный кинофильм, получивший специальный приз жюри Каннского МКФ и номинированный на "Оскар" как лучший иноязычный фильм.
Иноязычный гул, суета, тяжелый табачный дым. Мы расположились на скамейке, автоматы положили на стол.
, нет Давайте заглянем на любой иноязычный сайт с таким же творчеством Да там почти столько же комментов, как и просмотров!