о | [а] | гласный, безударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
ф | [ф] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
э | [́э] | гласный, ударный |
п | [п'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
и | [и] | гласный, безударный |
Оссовской в их рабочей тетради "104 упражнения по дикции и орфоэпии".
В разделе орфоэпии дается понятие об орфоэпии и изучаются особенности литературного произношения.
В разделе орфоэпии дается понятие об орфоэпии и изучаются особенности литературного произношения.
Подобно тому как слово "парашют" - исключение в орфографии, так и слово "Бог[х] -- исключение в орфоэпии.
Но в этом случае, мы имеем сильное влияние письменной речи: как написано название, так и произносим по всем правилам орфоэпии (разве что губно-зубной [
украшаю драгоценными каменьями метафор, окружённых россыпью
Колоритных красочных определений и эпитетов, пленяющих изыском сладконапевной благозвучной орфоэпии
Исключением, пожалуй, является буква ч, которую перед т и н по нормам орфоэпии следует произносить как ш, например: конечно, потому что, чтобы.
Особое очарование -- красу звучания я уловила в мелодичной музыке стиха иль орфоэпии транскрипции.
Скажем, в соответствии с реалиями русской орфоэпии, русской артикуляции, сколько ни говори "халва", во рту слаще не станет.
Чувствительными фибрами души ощущая опасность, исходящую из орфоэпии бранных фразеологизмов,
Троекратным "Свят,Свят,Свят,спаси и сохрани!"
Некоторые буквы не читаются в определенной позиции, например, ng и gn почти везде по нормам орфоэпии читаются как мягкое удвоенное nn, а g не звучит.
Они безграмотно пишут, ничего не слыхали об орфоэпии.
Вообще, забыл всё, в том числе, и нормы русской орфоэпии.
Пан Развелохов заскакал по кабинетику теннисным мячиком.
- А! Не вегите! Не вегите!
филоматематически - методом истинистического уточнения, с применением Логосного сравнительного языкознания - взял и записал в русской филографии, транскрипции и орфоэпии
Всё-таки отличник по орфоэпии. Он откусил огромный кусок и с раздувшимися щеками занялся пережёвыванием пищи.
упорно называют "жАлюзи", игнорируя язык-первоисточник и все правила русской орфоэпии.
Делается это, понятно, с целью "приучения" слушателей к столь дефективному (с точки зрения русской орфоэпии) произношению.
Англоязычное "СТА" (приведено здесь в русской филографии, записи и орфоэпии) переводится на родной наш язык: "ЗВЕЗДА".
Прямо-таки "музыка правильной орфоэпии"...)
Действительно, исходное греческое слово "педераст" не прижилось в языке в корректной форме.
Игнорирование украинской орфоэпии, несоответствие эмоционального состояния актера запланированному смыслу высказывания вызывает у слушателя отрицательную