и | [́и] | гласный, ударный |
д | [д'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
ш | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
у | [у] | гласный, безударный |
И свой язык, который по смаку не уступал идишу, а часто перемешивался с ним, и тогда можно было просто помереть со смеха!
Вашим еврейским документам, Вашему свидетельству о рождении и Вашему идишу здесь не верят, хотя от афро-израильтян принимают любые документы в любой форме
Дед по-русски говорил с акцентом, роднымu языками его были болгарский и ладино, идишу он научился, когда его семья, руководствуясь неведомыми мне соображениями
Правда, он тогда в чине капитанишки был и погорячился, на что ему указали братья по идишу: "Или ЛДПР" или иди в ПРДЛ к ядрёной Фене".
Тем не менее эта беспрецедентная в еврейской истории Катастрофа дала идишу шанс на бессмертие.
Вокруг языка возник некий особый ореол.
Третья версия правомерна, поскольку все произведения писателя насыщены отсылками в иудаизм и к идишу.
.) -- относящийся к идишу, языку или культуре евреев Германии и Восточной Европы
Иегова (др.евр.) -- одно из имен Бога в Ветхом завете
иеговисты (др.евр
этим процессом.Он также занял жёсткую позицию в защиту возрождения иврита как единственного языка еврейского народа и против присвоения такого статуса идишу
Коммерческое училище, изучала языки -- русский, украинский, немецкий и французский по школьной программе и на всех этих языках и читала, и разговаривала; идишу
Библейского -- ходилось в школы,
И доставалось по шелому,
"шоломом" по кудрявой попе,
"алейхем" по открытой плоти,
глаголом - по ивритской морде,
по идишу
И не устраивали меня, видите ли, те объяснения, которые я сам себе давал, - вполне нормальные объяснения: ну, скажем, язык близок к идишу, поэтому и затрагивало
Конечно, отдаю себе отчёт в том, что всё это -- мечты, превращение которых в реальность так же далеко (если, вообще, осуществимо), как и памятника языку идишу
Заметим, что блатной диалект, подобно идишу и эсперанто, претендует на самостоятельный язык.
История вытеснения феней воровского жаргона такова.
Тем более, что и Рюрики, и их дружины говорили на языке, близком к идишу.
У меня две твоих последних книжки.
Чемеринского, обвинившего Сталина перед Лениным в том, что тот не признает еврейскую нацию и предпочитает иврит идишу.
Тот же иврит, уступает более современному идишу*(сложившемуся в германии). Это тоже возврат к мертвой догме.
(Можно перечислять примеры.
Зарабатывал он тем, что обучал отъезжающий ивриту, идишу и английскому. Причем, он не был филологом, и даже не имел высшего образования.
Весьма экстравагантное расставание с Майей, которая повела себя не совсем прилично, а если честно, то откровенно вульгарно по отношению к Идишу и Ивриту
Еще
как-то раз мой веселый дядя Яша попытался обучить меня идишу, но дальше "Цыбл --
это цыбуля, а кнобл -- это кнобуля" дело не пошло.
Согласитесь, такие Взамосвязующиеся концепты не по Силам ни "идишу", ни (мертвой) "латинице", ни (лукавой) "греческой грамматике", ни "сухому санскриту