д | [д] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
у | [у] | гласный, безударный |
я | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[а] | гласный, безударный | |
з | [з] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
ы | [́ы] | гласный, ударный |
ч | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
ы | [ы] | гласный, безударный |
х | [х] | согласный, твердый парный |
А потому, когда сказанное выше касается только нескольких читателей двуязычных изданий сонетов В.Шекспира, -- это всего-навсего диагноз.
Полемические заметки о том, что делать с неполнотой бумажных двуязычных словарей
3.
Кто ж в двуязычных скромных детях
То воспитанье не заметит
Их как ни гнули короли,
Разрушить Души не смогли.
Вот!
Такие ситуации двуязычных не подбадривают, а зажимают.
Как указания начальства до населения доводить собираются
Курсы переводчиков откроют С высшим матерным образованием
Или с детского сада двуязычных готовить
Очень интересной получилась встреча с психологом из Хельсинки Натальей: обсуждали особенности воспитания детей в двуязычных семьях, ведь таких семей здесь
интереснейшим человеком, знаменитым продюсером, писателем, композитором, всемирно известным лауреатом 5 "Эмми", а теперь к тому же и моим соавтором по созданию двуязычных
областного общества русской культуры "Русь", известен, и не только в Закарпатье, как активный правозащитник, влалелец и шеф-редактор нескольких закарпатских двуязычных
культурной столицы лужичан немецкие неонацистские группы подвергли вандализму объекты на территории Лужицы закрасив краской серболужицкие надписи на 16 двуязычных
Кроме этого в плане взаимопроникновения и взаимообогащения славянских культур создаётся поле для работы литераторов -переводчиков, возможности выпуска двуязычных
Есть такой этап чинения памяти переводов, созданной автоматически из параллельных двуязычных текстов: неправильные связи между сегментами развязываешь
Они и не могли быть иными потому, что их переводили одни из лучших наших двуязычных знатоков, живущих ныне в Германии. Это: Шелленберг И.
По аналогии существования методик изучения иностранных языков и двуязычных словарей, надо прилагать усилия к постижению языка ПРОРОЧЕСТВ, постепенно накапливая
Есть и экзотические сельскохозяйственные растения, которым нелегко бывает найти эквивалент ввиду его отсутствия в двуязычных словарях--например, gergelim
Понятно, что создавать такой словарь надо не путём перетаскивания материала из двуязычных разговорников, а на какой-то новой методической основе.
Изучив и проанализировав творчество репрессированного поэта (Махмудов являлся автором двуязычных словарей и научных трудов по проблемам межъязыковых связей
В первом на учителя сельских двуязычных школ, во втором по специальности.
Над собственно библиотекой, состоящей из книг, в веб-сайте (..) построена еще система билингв (двуязычных текстов) (..).
В Швейцарии всего три официальных двуязычных городов и вот Сьер -- один из них.
И все-таки в одном из немецких словарей я обнаружил полный аналог лапы с lapp: B;rlapp -- это B;rentatze, a Tatze -- это во всех двуязычных словарях лапа