ш | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
о | [а] | гласный, безударный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
л | [л] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
д | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
е | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[э] | гласный, безударный |
.
- Шотландское, - сказал долговязый. -- Устраивает
- Настоящее шотландское
- Настоящий скотч. Получайте! -- он протянул стакан.
- Живут же люди!
КИЛТ: Шотландское оправдание неуважения к публике.
НЕПРИСТОЙНОСТИ: Слова и поступки окружающих.
И Роберт Бёрнс у нас любим, и шотландское виски нам близко по духу, и ещё одна база атомных подводных лодок лишней не будет в составе Северного Флота.
Шотландское пойло изрыгалось наружу винегретом и отбивной с картошкой фри. Из колонок орал "Морриси" .
Или они решили импортировать шотландское слово из французского языка Но ведь там это слово -- такое же заимствование из англо-шотландского, да и то помещаемое
-Похоже,что шотландское правительство тоже поняло правильно в чем суть этого эксперимента с Эболой.
Есть старое шотландское преданье,
Что тени их,незримые для глаз,
В полночный час к нам ходят на свиданье,
Что пыльных арф,висящих на стенах,
Таинственно
Там виски есть шотландское,
Там есть коньяк "Мартель",
"Текила" мексиканская,
Израильский "Кармель".
Шотландское - вообще в тему (отдельный кайф), но таких размеров скумбрию я раньше не видел никогда. Почти дельфин. Если завтра не забуду - сфотаю.
Это похожее на папоротник дикорастущее шотландское растение с фиолетовыми цветами называется
чина горная.
"Отличное шотландское виски" ничуть не краснея, гласила этикетка, уточняя интригующий любого химика состав (помню слегка смутно): дистиллят виски натуральный
Скорее всего, оно имеет шотландское происхождение и возникло от слова "лох", в переводе с этого языка означающего "озеро".
Файф -- "дудочка"
(4) Имя Чекона - выдумка автора
(5) Кэмерон - шотландское имя, означает "изогнутый нос", Бэрэбэл - тоже шотландское имя, в переводе "
Хозяин слушал внимательно не перебивая, периодически потягивая шотландское виски.
смирения, отказа от мятежа: "Не для свободы люди рождены", считает художник, не веря в революционный порыв масс, уносящих вместе с собственными ногами шотландское
Будто, ты после вечерней прогулки выпил старое Шотландское вино и сидя у камина смотрел на поскрипывающий огонь.
Сидели мы однажды с соседом Леонидом и выпивали понемножку, он водку ПЕРФЕКТ, а я шотландское виски.
Пьём шотландское пиво. Раньше нас связывало многое, а теперь у каждого своя судьба, своя жизнь. А молчание то, что нас сближает.
о том, что шотландское озеро не замерзает, а якутское большую часть года покрыто льдом.
Существуют шотландское и ирландское виски. Крепость 43% об.
Граппа - итальянский национальный крепкий спиртной напиток.