ф | [ф] | согласный, глухой парный, твердый парный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
з | [з'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
о | [а] | гласный, безударный |
л | [л] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
г | [г'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
и | [́и] | гласный, ударный |
з | [з] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
м | [м'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
Также вероятно, что слово "бред" во фразеологизме означало хождение взад-вперёд.
.1. Слово мерин происходит от монгольского morin "лошадь".
Поэтесса говорит о фразеологизме, известном каждому: всё перемелется.
Люди, перешедшие через грань человеческого мировосприятия и погрязшие во взаимных счетах при остросюжетном революционном фразеологизме.
Что если поиграть на этом фразеологизме
Полчаса я, не отрываясь от компьютера, писала концепцию этой рекламной кампании и вечером уже положила свои идеи
А во фразеологизме "ни кола ни двора" слово "кол" означает вовсе не палку, как вы, возможно, подумали, но "участок земли".
Но это выражение не получило такого же развития в русском языке, возможно из-за наличия во фразеологизме слова "городничий", исчезнувшего из обиходной
другу Тряпичкину написал:"...а Городничий глуп как сивый мерин".Но это выражение не получило такого же разития в русском языке, возможно из-за наличия во фразеологизме
Как во фразеологизме: "Нет пророка в своём отечестве". Так сказал Иисус, когда вышел из своего родного города, где не смог совершить ни одного чуда.
валять через пень в колоду" (этнограф Сергей Васильевич Максимов "Крылатые слова")
Таким образом, если брать версию Максимова за основу, первоначально в фразеологизме
О фразеологизме "гуси-лебеди" я уже писал [4], но анализ остался незавершённым, на мой взгляд.
Старшая сестра недавно узнала о фразеологизме "падать с небес на землю", но не была уверена, что он подходит к данной ситуации, тем более малышню нужно
А во фразеологизме "самые что ни НА (как говорится) ЕСТЬ" надо писАть раздельно.
Глагол "умотаться" существует только в данном фразеологизме; здесь он обозначает "очень много денег".
Говорили, что он "умён, как демон", характер его называли "демоническим", даже в фразеологизме "на руку не чист" слышится связь с нечистой силой.
Как в современном фразеологизме: "Гостей встречали официальные лица".
В песне "Имя имён" в исходном фразеологизме "как с гуся вода" (о том, кому всё проходит безнаказанно, всё сходит с рук [42, 140]) автор заменяет компонент
В грузинском языке представлен звукоподражательный вариант "хорц" (мясо), этимология которого видна во фразеологизме нахского языка "харс аьл хадина" (
А во-вторых, в подобном фразеологизме мало устной живой речи -- гораздо естественнее в устах русского человека прозвучала бы словосочетание - честный человек
Переносное значение имени употребляется также и во фразеологизме "таким макаром", в смысле 'таким образом' (от др.
Пропп определённо связывает с обрядом инициации, хотя на то есть другие просто бытовые причины, о которых я уже писал ранее в статье о фразеологизме "Баба-яга