у | [у] | гласный, безударный |
в | [в'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
д | [д'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
ё | [́о] | гласный, ударный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
Меня Вы тот час же под руку возьмете
И в мир сладких грёз за собой уведёте.
Вы его сейчас уведёте, а потом его где-нибудь в кустах найдут с пробитой головой.
- Эй, парень! Никуда с ними не ходи.
- Чего к нему пристали.
Не вопрос, а ребус... кроссворд какой-то...Уведёте в дебри, а как потом оттуда без вас...
Остаётся флот, Николаев, вы "Аврору" уведёте
- Крейсер можно увести, но это ни чего не даст!
Алекс кричит:
- И, тем не менее, если Вы там наверху уведёте у меня моего призрака, - между нами всё будет кончено, и навсегда.
Если прямо сейчас ребёнку не дать пищи, вы уведёте его от тела. Вместо того, чтобы дать ему пищу, вы даёте ему соску.
А вот, за Князьград выйдет так: Вы уведёте с собой всех витязей и дружину. Да и большая часть сторонников Олега уйдёт с вами.
- Зачем Куда Никуда вы не уведёте моего мужа и этого мальчика!
Хозяин продолжал:
- Только уж не скромничайте, а то повернёте в профиль или в тень уведёте.
А теперь я останусь здесь и буду ждать вашего возвращения, а заодно и буду охранять лошадей, которых вы уведёте из вражеского лагеря".
Уведёте с собой толковых продавцов, выдернете хороших технарей и логистов... Бухгалтерия, водители, и т.д. - возьмёте с сайта о работе.
Уведёте с собой толковых продавцов, выдернете хороших технарей и логистов... Бухгалтерия, водители, и т.д. - возьмёте с сайта о работе.
Вам, говорит, нужно дочь сначала показать венерологу, он уничтожит ей фауну, после этого уведёте её к хирургу.
Она активировала свой бирюзовый меч и, подведя его к горлу Лита, сказала:
-Вы не уведёте меня из семьи. Я люблю своего мужа и своих детей.
Вы уведёте пленницу в горы.
- Я думал, мы будем помогать тебе, - шепнул Мад.
- Вы поможете мне, если сбережёте жизнь эльфийки. Всё...я пошла...
Я обернулся, встал на ноги и тихо, но яростно прохрипел: " Не уведёте! Только попробуйте, и вы не досчитаетесь всех своих зубов!".
.
- И сколько вы будете там лежать
- Пока вы не уведёте полицейских отсюда.
Так что никого вы никуда не уведёте.
-- Вот как -- сделал удивлённое лицо боярин. -- Отчего же
-- Да оттого же, -- пожал плечами Стёпка. -- Я вам
Куда вы уведёте этого юношу, где его дела не защитили бы его от позора наказания"
Non tulit populus nec patris lacrimas nec ipsius parem in omni periculo
-Неужели я такая страшная
- Вы понимаете, о чём я говорю, боюсь, что вы уведёте у меня Лёшу.
- С чего это вы взяли
- Я не слепая и не глухая, сама вижу