в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
ы | [́ы] | гласный, ударный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
л | [л] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
е | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[э] | гласный, безударный | |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
Так как вы толкаете боком и плечом, и рогами своими бодаете всех слабых, доколе не вытолкаете их вон, то я спасу овец Моих, и они не будут уже расхищаемы
Так как вы толкаете боком и плечом, и рогами своими бодаете всех слабых, доколе не вытолкаете их вон.
А то ещё, чего доброго, и кормить не станете -- вытолкаете взашей голодного.
Мишка заинтригованно сопел, но с расспросами больше не приставал.
Так как вы толкаете боком и плечом, и рогами своими бодаете всех слабых, доколе не вытолкаете их вон,
То Я спасу овец Моих, и они не будут уже расхищаемы
Иначе вы ее потом не вытолкаете, попомнишь мои слова.
Но если вы действительно сочли их за богохульство, то скажу вам одно, прежде чем вы вытолкаете меня отсюда: чтобы верить и знать на себе Божью благодать
- Так-так, - сказала андроид Гарриэт, - ты опять нарушаешь закон
- Но не вытолкаете же вы меня отсюда -- рассмеялся Грхвыль. -- Гарриэт, старушка, я
Вы не умрёте, если вытолкаете меня отсюда взашей. И даже я, наверное, не умру...
- Да торчите вы здесь на здоровье, сколько хочется.
Так как вы толкаете боком и плечом, и рогами своими бодаете всех слабых, доколе не вытолкаете их вон, - то Я спасу овец Моих, и они не будут уже расхищаемы
Сами вытолкаете из ямы,-ответил наш боец, который до этого выгружал сено.