п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
л | [л] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
к | [к'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
и | [́и] | гласный, ударный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
-Живую или мёртвую мне её сюда приволоките!
-Быстрее, быстрее!
-Да никуда она не денется, всё окружено!
-Она там ещё, внутри!
Но подите туда приволоките нашего Великого И Ужасного! Куда там!
Так в чём смысл той Гааги Если самые страшные преступники туда не попадают.
Когда ведра наполните, тащите в сарай, а одно сюда приволоките и в кухню поставьте.
-- Та ты шо, -- воспротивился Трент, -- я тут дрова рубил, как чукча
(Ветеринару и пастуху) Пойдите, разыщите, и приволоките -- Митьку
фотографа! Ишь ты "гений фотографии"! Я вспомнил, как соседку он мою мучил!
.
-- Двое, -- обратился он к своим подельникам с пистолетами, -- марш во двор, приволоките сюда муженька черномазой и их выродка.
Срежьте провода и приволоките конденсатор от прежней модели. Будем перенаправлять систему.
Меня усадили спиной к трубе подставки, обвязали кабелями.
Где Врубайс
объелся груш
Нука быстро под микитки
и ко мне приволоките
Надо ето ГОЕРЛО
все повесить на его
Пусть как Вовочка Ильич
тянет ентот магарыч
-Живую или мёртвую мне её сюда приволоките!
-Быстрее, быстрее!
-Да никуда она не денется, всё окружено!
-Она там ещё, внутри!
Приведите, приволоките его сюда!!
Ну-ка "Ворчун", "Картавый", сбегайте к стойлу, да приволоките барана пожирнее сюда к костру, - скомандовал он своим соучастникам.
Схватите его и приволоките.
Двое подошли к нему, но одного Соломон отправил в нокаут, второму достался болезненный пинок в живот.
Не захочет идти -- приволоките на аркане, я с ним разберусь.
- Есть! -- вытянулся по стойке "смирно" секретарь.
Если выживет -- утром приведите, или приволоките ко мне на справедливый суд.
Кинг Лион всегда поступает по Закону.
- Если откажется, приволоките обоих: и старика, и молодого! Мои приказы должны исполняться беспрекословно!
-Господа Казаки вот вам список краснопузых приволоките их всех сюда. А вас и он указал на стоящих перед ним трёх казаков останьтесь со мной.
. - Спуститесь вниз и приволоките сюда этого недорезанного капитана!
.
- Приволоките мне его, - наконец, Повелитель решил, что потакать своим прихотям изредка полезно.
Ойми доставили - одуревшего от жары и жажды.
А вы, ребята, вон то бревнышко сюда приволоките. И там же где-то кайлушка валяется...
И оружие приволоките, пригодится для межпланетных контактов. Я сбегаю за транспортом.
Работа забурлила. "Мерседес" с шуршанием влетел в ангар.
. -- Хоть за конским хвостом приволоките, но, чтоб сей же час был здесь!