о | [а] | гласный, безударный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
л | [л'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
е | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[э] | гласный, безударный | |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
-Ты че дура угрожать нам вздумала - уже готовясь дать ей пощечину заорал здоровяк
-Давайте так я покупаю вам пиво, а вы отваливаете от меня и забываете
Берёте только табакерку и отваливаете. Она стоит в кабинете на зеркале перед баром. Вот план квартиры и код входной двери в подъезд.
Только вы, кобели, как получите свое, так сразу отваливаете... Дай еще сигарету!
.
-- Почему за такое плевое дело вы отваливаете нам такие деньги, да и вообще вызвали именно нашу группу Могли бы обратиться к спецназу...
-- Я еще
Расстегнув его, он продолжил: -- Тема такая: вы отваливаете мне все свои ценные манатки, а я помогаю вам выбрать все необходимое в дорогу из того, что
Ещё бы ему не разговаривать -- когда вы учителю по две сотни этих ваших евро за час отваливаете.
Вы либо поеупайте, либо отваливаете!
ЛАВРОВ: А потом отваливаете
ШМЕЛЬКОВ: А потом уходим...
Давайте решим этот вопрос, как полагает разумным людям, я плачу вам деньги, а вы отваливаете к чертям.
Сейчас по команде, вы отваливаете от Дарка, доверив его мне, - указал маркером на мини-карте Игорь, - а дальше дело техники. Все ясно!
И свет есть - когда ты или мой страж плиту отваливаете. И вода: ручеек по стене бежит и вниз уходит.