у | [у] | гласный, безударный |
п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
л | [л] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
ы | [ы] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
е | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[э] | гласный, безударный | |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
"Засыпая", (если вы ложитесь рано) на "музыкальной" перине, вы уплываете в музыке в сновидения.
ПРОПЛЫВАЮТ ОБЛАКА В НЕБЕ НАД РЕКОЙ
ОТРАЖЕНИЕМ В РЕКЕ ВИДЕН ИХ ПОКОЙ
Я СТОЮ НА БЕРЕГУ И НА НИХ СМОТРЮ
ЗА СПОКОЙСТВИЕ В ДУШЕ ВАС БЛАГОДАРЮ
УПЛЫВАЕТЕ
-Почему вы уплываете
-Спасаемся от катастрофы.
-Потоп
-Ну да...
Где появился Иисус, была звезда, ярче других.
Корабль один на всех -- Ноев Ковчег.
.
- И я смогу соединить свою молоку с её икрой
- Какой ты быстрый, а ухаживания, а свобода выбора
- Что за ухаживания
- Ухаживания - это когда вы уплываете
Это НЕ значит, что вы РАЗДЕЛЯЕТЕСЬ,
Это не значит, что вы уплываете от них,
Это не значит, что ВЫ ВПАДАЕТЕ В ЭТО РАЗДЕЛЕНИЕ.
Если не вернусь через три часа, или случится какая-то фигня, быстро отрываетесь и уплываете. А я вниз.
- Уже уплываете - поинтересовался он.
Если вы "уплываете вне времени" (выходите сознанием из тела - прим.Н.С.) во время вождения автомобиля, переходя улицу или во время приготовления пищи в
По моей команде делаете вид, что уплываете к "Кошке". На самом деле к яхте следует только Сова. Брюс, ты, столкнув лодку с косы, обходишь баржу.
Вы рассказали одной из своих старых знакомых, что приехали навестить родные места и, что уплываете из порта сегодня вечером.
Уплываете с ними служить...
Вы Полярные псы и вояки...
Как хотелось еще Вам пожить...
Мне так больно, когда я читаю...
Ваши Славные Имена...
Я блуждаю, вы уплываете, мобильник разряжается. Ничего удивительного -- обычная мистика.
- Когда вы уплываете - спросил Марик. - Я ведь думал, что племя русалов уже покинуло эти места!
-Куда вы уплываете -- прокричала Эледвен.
-Домой, - махнул рукой Капитан, и его маленькая дочь приникла грудью к борту.
-Линдхэнн, Линдхэнн!
. -- Вы ведь не навек уплываете Если этому малышу так надо плыть с вами, я готова присмотреть за собакой! Ничего с ней не случится!
- Уплываете - резко спросила девушка, - когда
- Уплываю... вообще-то было дано полчаса... сейчас, наверное, осталось минут десять-пятнадцать...
Это хоть понятно предводителю пиратов Почему вы не уплываете Утром будет поздно.
-- А другое что спросить не хочешь -- меньше всего ему хотелось обсуждать
- Вы завтра на рассвете уплываете, а я!
- А что ты
- Я не могу больше оставаться здесь, я человек, понимаешь, хотя тебе этого не понять.
Она мягко и плавно подхватывает ваше тело, и вы, покачиваясь, уплываете в бесконечное пространство Вселенной...
Дыхание Германа замедлилось.
Вы уплываете
- Уплываю.
Нет, они не решились обняться под целой дюжиной мрачных взглядов.