в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
ы | [ы] | гласный, безударный |
п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
л | [л] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
ы | [ы] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
е | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[э] | гласный, безударный | |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
Вы захлебываетесь в любви
Волна сильна -опять отходит забирая всё
можете упасть споткнуться, но вы плаваете
выплываете из созданного положения в семье
А тут вы из-за угла выплываете. И ждёте, что он вам улыбнётся первым. И он ждёт. Так вы стоите и обоюдно ждёте. Ему надоело ждать, и вам надоело.
Вы выплываете на поверхность, чтобы сделать вдох, и у вас больше нет кишок.
Вы не выплываете на поверхность и тонете.
Перед погружением Журавлев инструктировал их лично:
"Как только находите человека, выплываете наружу. За пределами судна вас будут ждать водолазы.
Вы с отцом часто выплываете в море
-- Я понял! -- обрадовано произнес парень. В воздухе запахло гонкой, и это ему нравилось. -- Дельфины!
Но вот порог почти позади, вас еще раз пять-семь кидает вместе с плотом на больших -- в ваш рост-- волнах и с разливающимся пенным языком вы выплываете
-Теть, ой, блин, Лена, а вы когда выплываете Тут мама к вам рвется. Она в грустях после гнева. Вы ее утешьте, а то жизни совсем дома нет.
"Что дает вам право на выживание, Бауэр Вокруг вас гибнут хорошие люди, а вы выплываете из всех передряг невредимым".
Джек опустил глаза.