з | [з] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
д | [д] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
у | [́у] | гласный, ударный |
с | [с:] | согласный, глухой парный, твердый парный |
с | [-] | |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
м | [м] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
Между тем, как утверждают лингвисты, "Слово" написано на западнорусском диалекте XVI века.
Делопроизводство велось на западнорусском языке, который иногда еще называют старобелорусским:этот термин ввел в оборот филолог-славист Карский.
В западнорусском жилище печь находится справа, или слева от входа, но устьем развёрнута ко входу в избу.
Украинофилы, правда, ссылаются на книгу более раннего периода: Пресопницкое Евангелие, датированное 1556 -1557 гг и написанное на позднем народном западнорусском
Откуда же оно взялось
Особое право возникло в недрах литовских земель, на основании Литовского статута -- верховного закона, к изданию которого на западнорусском
[править]
Язык хроники Быховца
Хроника Быховца написана на западнорусском или старобелорусском языке, самоназвание которого было "язык руский": "Y koli
Школы-то были в Западнорусском крае польские по высочайшему соизволению царя Александра Первого в угоду милому другу Адаму Чарторыйскому.
В 18 веке западнорусские литературные памятники представлены в основном интермедиями (короткие вставки на западнорусском языке в иноязычный текст).
"Уния в Литве или, вернее, в Западнорусском крае началась анафемою.
Возвращаясь из-за границы, он проезжал через Острог и даже заночевал в этом древнем западнорусском городе.