фонетический разбор

"волынь"

Фонетический разбор слова "волынь"

волы́нь

Слоги: во-лынь (для анализа), во-лынь (для переноса).
[валы́н'] ГЛ,несов,неперех ед,повел,выкл
в[в]согласный, звонкий парный, твердый парный
о[а]гласный, безударный
л[л]согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный
ы[́ы]гласный, ударный
н[н']согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный
ь[-]
Букв: 6 Звуков: 5
волынь

Примеры предложений со словом "волынь"

Но Киев взят, идет резня, грабеж,
Над городом витает черный дым,
Монголам грабить невтерпеж,
А впереди прекрасная Волынь.

Кавалерийский рейд хана батыя на запад Петр Котельников

# 1920г.июль
Советские войска пошли на Польшу, но потерпели поражение: были потеряны Волынь и Восточная Галиция.

2 - Список временных периодов Крымчанка

При этом, в той же правовой мере лексического значения, Галиция и Волынь могли были быть названы "окраиной", а коренные жители этих земель "окраинцами"

Максимум, как явлению, украинцам 126 лет Сергей Козий

Южная часть упомянутой Редьковым территории (Галиция) последние два столетия - с 18 века - принадлежала Австрии, а северная (Волынь, Полесье) -- Российской

Галиция - русская земля. Была, есть и будет! Рой Рябинкин

(как и Волынь) была включена в состав Польши.

Галычына - на нашу голову! Юрий Чернышёв

Именно Волынь и Галиция - территория с особой культурой и историей, вошедшая в состав УССР только в 1939 году.

Федерация не поможет Александр Русин

Часть Бессарабии,Карпаты,Волынь, Галичину и Буковину, Всей Украины половину,
Теперь хохлы хотят бежать, подарки наши то отдать назад скорее поспешите,

Половина территории Украины подарки большевиков Вадим Тросницкий

Тихая Волынь изгибается,
Волынь уходит от нас в жемчужный туман березовых рощ, она
вползает в цветистые пригорки и ослабевшими руками путается
в зарослях

Клеветникам и кликушам России Воловой-Борзенко

Бурундай легко разбил Даниила Галицкого и заставил его срыть повсюду крепостные стены, чтобы Галиция и Волынь не смогли отделиться, став беззащитными.

Даниил романович князь галицкий и темник бурундай Петр Котельников

Тут вжэ ж Волынь,
Дывы.
И Ладзё еблык вкынэ с Скулы всим.
Однако!
Божэ мий!
Святый вин тут мни пип!
Да яьБлакы святяць но зь ф цырк!
БензинЧыкХом.

Тут нас шось попРосылы освяТыць! Брыль Сик Кампания

В болоте мещанства пиндосского тонет
Волынь и Галиция, Крым и Донбасс,
Все дружно живут как велят в Вашингтоне --
Чтоб б там не сказали -- сплошной

Украина двадцать лет спустя 4 Андрей Атв

Хан Батый идет на Галич и Волынь. Где Данила Галицкий А ему не до этого, хлопцы!

Авангард в лето 6666. Становись Русским Александр Свиридкин

Динамовцы транжиры моментов: Цуриков дважды прощающий Волынь,
на последней и первой добавленной...- как сказал коментатор:
- Был в миллиметре от ситуацiи

10 ноября 2013 Волынь-ДинамоК. 1-4. Смакуй Щедро! Владимир Чебоненко

ВОЛЫНЬ

На Волынь пошли, а придя с врагами там бились,
Так как все храбрыми были.
А та Волынь - начало рода нашего есть.

Велисова книга часть 5 Александр Захваткин

Женой его любимой была Волынь - Владычица Морская. Утихомиривала Волынь гнев буйного Царя Морского, спасала людей от гибели в морской пучине.

Славянские мифы. Вольное переложение. Часть V Ольга Косарева

Столицей Антов был город Волынь, а одним из князей Мезенмир, прославивший своё имя победами над Готами, Греками и Ромеями.

Анкира и Анты... Юрий Ульянов

Самая большая называлась Рейхскомиссариат Украины, в эту зону вошли Волынь и Поднепровье. Центр находился в Ровно, где находилась ставка Э.

Восточно-Прусская операция-1-9-7-2-3-2 Валерий Шпинев

Новая польская власть послала его учительствовать в сельскую школу на Волынь. Полякам нравилось, когда украинцев учили неукраинцы.

Тарас Прохасько. Вотак Андрей Пустогаров

Самойлович сменил Многогрешного,
У России дела поуспешнее,
Стычки частые, часты победы,
И Волынь не Болгария, Сербия,
И народ похрабрей, поусерднее,
И

Гетман самойлович Петр Котельников

Новая польская власть послала его учительствовать в сельскую школу на Волынь. Полякам нравилось, когда украинцев учили неукраинцы.

Тарас Прохасько. Вотак Украинская Проза Переводы