д | [д'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
л | [л'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
н | [н'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
ч | [ч'] | согласный, глухой непарный, мягкий непарный |
а | [и] | гласный, безударный |
й | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
Альтруизму создайте почёт, уважение и преимущества, прижмите эгоистов до цивилизованной нормы, а с паразитами не деликатничайте, вы же знаете по своему
Мне хорошо лежать здесь, на этом диване, пузом вверх -- не машите руками, не деликатничайте, это именно пузо.
В других местах -- на здоровье, сколько угодно манерничайте, деликатничайте, а со мной ведите себя свободно, вам же будет лучше и легче со мной разговаривать
- Деликатничайте больше. Тогда экспатрианты и Веру и Власть отнимут. Вон, как в Лифляндии, тридцать лет назад.
Вы не деликатничайте, а покройте, как следует.
Речь шла о людях, которые тормозили подготовку перелета.
Если натолкнетесь на мотивы личного плана, интимные подробности, так сказать, не деликатничайте -- я должен все знать до того, как зашныряют журналисты
Я ему сразу сказал:
- Вы со мной, Андрей Александрович не деликатничайте. Я же понимаю, что у вас ко мне чисто академический интерес.
. -- Не стесняйтесь, если вам что-то нужно для дела, спрашивайте, не деликатничайте...
Скажите, вас мое предложение заинтересовало Только, правда, не деликатничайте...
- Заинтересовало, конечно, - ответил Андрей Петрович и сделал паузу...