ч | [ч'] | согласный, глухой непарный, мягкий непарный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
ы | [ы] | гласный, безударный |
х | [х] | согласный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
й | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
с | [с'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
ь | [-] |
Какого чёрта ты здесь делаешь
- А Вы не чертыхайтесь, Ваше Величество, а дайте слово молвить, - запищала старушка, - Всё сбудется, мой король, всё!
- Не чертыхайтесь, - устало произнёс господин, продевая зонтик через дверную ручку на манер крюка и распахивая перед завороженной жертвой дверь. - На всей
.
-- Нет уж, сами там чертыхайтесь, а мне инвентарь беречь надо, -- проворчал командир.
Хан наслаждался паникой Сфинкса и Даны.
.
- ЧТО ВАМ НУЖНО КАКОГО ЧЕРТА ВЫ ЗА МНОЙ ХОДИТЕ
- ВО-ПЕРВЫХ, НЕ ЧЕРТЫХАЙТЕСЬ. ВО-ВТОРЫХ, Я ЗА ВАМИ НЕ ХОЖУ. Я ПРИШЕЛ СЮДА ПО СВОИМ ДЕЛАМ.
.
- И мне хорошо, но знобит всё также... знали бы Вы как я не уверена в себе с Вами... руки вот дрожат, чертыхайтесь, мне нравится.
-Не чертыхайтесь,- так же меланхолично подал голос мой собеседник, если его можно было таковым назвать,- И да: к вам приходил Люсьен, мальчик с пропускного
.
- Во-первых, дорогой мой, никогда не чертыхайтесь в суе, - улыбнулся, присев рядом незнакомец. -- А во-вторых, знаете ли Вы, кто я такой
- Да какое мне
Не чертыхайтесь.
ММ (голос сдвигается в правую часть сцены, суровым тоном). -- Это ваша сумочка
ЖНВ. Какая сумочка
ММ. Красная! Та, что у вас!
ЖНВ.
-- Не чертыхайтесь, леди, -- прошелестело под капельницей, -- я выберусь.
-- Кто бы сомневался!