ц | [ц] | согласный, твердый непарный |
е | [ы] | гласный, безударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
л | [л] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
в | [в'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
я | [́а] | гласный, ударный |
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
е | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[э] | гласный, безударный |
ц | [ц] | согласный, твердый непарный |
е | [ы] | гласный, безударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
л | [л] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
в | [в'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
я | [́а] | гласный, ударный |
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
е | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[э] | гласный, безударный |
.
* Чермное море-- церковнославянское словосочетание в русском Синодальном переводе Библии, употребляемое для обозначения водоема, воды которого расступились
Церковнославянское прилагательное "живый" в родительном падеже дает форму - Живаго.
Никакого отношения РАРОГ,как видим,к ОГНЕННОМУ СОКОЛУ не имеет,-байка неославян.
4.РЕЦЫ - церковнославянское"речь-изрекать"(говорить).
5.МЕЦ - французский
Велiй -- церковнославянское -- великий, велеглаголанье, велеречие -- многословие, многоречие; велигласие -- громкость, звучность; велегласный -- громкий
Церковнославянское чтение намного выше синодального перевода Псалтыри (на русский).
До 1710 года русская письменность обходилась без ферта, а потом было восстановлено так называемое церковнославянское правописание, и ферт и фита снова
Просто, за неимением русского текста, пришлось читать церковнославянское издание (к тому же, с заметками на полях, которые были сделаны моим прапрадедом
Первое - наиболее целостными представляются древнерусское и церковнославянское "истъба" и древнечешское "jistba".
Величественные стены и своды со старинными фресками, и церковнославянское песнопение внушают забытый трепет у духовно заблудшего поколения современника
Успенского, опирающегося на церковнославянское значение слова, на первых порах это применявшееся к Святополку определение понималось именно в первом значении
Своё имя Алексей сменил на церковнославянское Алексий, а детскую кличку "чудотворец" сделал своим псевдонимом.
"Пласть" - церковнославянское слово.
Елей -- Церковнославянское название оливкового, а позже и другого растительного масла в православном церковном обиходе.
Наименование букв подставляется в любое церковнославянское слово.
Но Пушкин заменяет церковнославянское "не даждь ми" современным "не дай душе моей".
Елей -- Церковнославянское название оливкового, а позже и другого растительного масла в православном церковном обиходе.
Железка -- Железная дорога.
Церковнославянское лихый собственно и обозначало лишний.
Точнее, скорее, церковнославянское. Егда -- союз, из временного наречия.
терпеть слова правды
Рассмотрев молитвы "Отче наш" и "Символ Веры" у Кобзаря и современных обновленцев "украинського походження" отметим, что церковнославянское
Седмица -- церковнославянское название недели (семидневного промежутка времени)[1][неавторитетный источник].
.
* Чермное море-- церковнославянское словосочетание в русском Синодальном переводе Библии, употребляемое для обозначения водоема, воды которого расступились
Церковнославянское прилагательное "живый" в родительном падеже дает форму - Живаго.
Никакого отношения РАРОГ,как видим,к ОГНЕННОМУ СОКОЛУ не имеет,-байка неославян.
4.РЕЦЫ - церковнославянское"речь-изрекать"(говорить).
5.МЕЦ - французский
Велiй -- церковнославянское -- великий, велеглаголанье, велеречие -- многословие, многоречие; велигласие -- громкость, звучность; велегласный -- громкий
Церковнославянское чтение намного выше синодального перевода Псалтыри (на русский).
До 1710 года русская письменность обходилась без ферта, а потом было восстановлено так называемое церковнославянское правописание, и ферт и фита снова
Просто, за неимением русского текста, пришлось читать церковнославянское издание (к тому же, с заметками на полях, которые были сделаны моим прапрадедом
Первое - наиболее целостными представляются древнерусское и церковнославянское "истъба" и древнечешское "jistba".
Величественные стены и своды со старинными фресками, и церковнославянское песнопение внушают забытый трепет у духовно заблудшего поколения современника
Успенского, опирающегося на церковнославянское значение слова, на первых порах это применявшееся к Святополку определение понималось именно в первом значении
Своё имя Алексей сменил на церковнославянское Алексий, а детскую кличку "чудотворец" сделал своим псевдонимом.
"Пласть" - церковнославянское слово.
Елей -- Церковнославянское название оливкового, а позже и другого растительного масла в православном церковном обиходе.
Наименование букв подставляется в любое церковнославянское слово.
Но Пушкин заменяет церковнославянское "не даждь ми" современным "не дай душе моей".
Елей -- Церковнославянское название оливкового, а позже и другого растительного масла в православном церковном обиходе.
Железка -- Железная дорога.
Церковнославянское лихый собственно и обозначало лишний.
Точнее, скорее, церковнославянское. Егда -- союз, из временного наречия.
терпеть слова правды
Рассмотрев молитвы "Отче наш" и "Символ Веры" у Кобзаря и современных обновленцев "украинського походження" отметим, что церковнославянское
Седмица -- церковнославянское название недели (семидневного промежутка времени)[1][неавторитетный источник].