и | [и] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [́и] | гласный, ударный |
т | [ц:] | согласный, твердый непарный |
с | [-] | |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
е | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[э] | гласный, безударный |
Ивритское "лэhарцОт" означает "глаголить","излагать", "представлять что-,или кого-либо кому-либо", то есть корневое ивритское сочетание РЦ перешло в русское
(Ивритское слово "шам" идентично русскому "там").
Антей Илитвер приводит слово анна (мать) (как аккадское), или, к примеру, ;утат (освети) - цитат (как ивритское).
4). ...
Ивритское "нАхат" ("нАхэс"--на идиш) дало имя собственное, произносящееся у нас,как НАхум, а у вас ,как НаУм.
Поэтому советую использовать именно ивритское слово, как наиболее точное .Куда конкретно уложить информацию - Творец лучше знает .
Сравним ивритское же "кровим" -- "близкие родственники" с русским "кровные родственники".
Ивритское слово ЛАФУТ состоит из еврейских букв: Лямэд -- Пэй, Фэй -- Вав -- Тав.
Ивритское окончание -ИЯ, вошедшее во все языки, - это суффикс какого-либо обобщения.
Названия деревьев: БЕРЁЗА, ОСИНА, ДУБ, вроде бы, имеют ивритское происхождение своих названий.
Так, например, тот, кто хочет запомнить ивритское слово "риба", варенье, пусть представит себе человека, который ест рыбу, а на десерт варенье.
Надо бы показать, что и большинство русских приставок имеют ивритское происхождение.
Ивритское слово "керен" означает и "луч" (света), и "рог". Иероним выбрал "рог".
чтобы этого не происходило допустим -
единая херня как-то кажется мне неправильной то к чему хотят нас привести - а хорошо ли это
это как бы слияние (ивритское
Исус - а на иврите - Йешуа - спасение , обычное ивритское имя , и сегодня многие евреи называют так сыновей .
ивритское "танур".
Для начала разберем ивритское слово "хазара".
Все слова первого куплета этой песни имеют ивритское происхождение.
Есть версия, что жаргонное словечко "шухер" имеет ивритское происхождение. Кот сидел в тени и был практически не заметен.
Царь-очередное ивритское жертвоприношение, очередное обрезание, жаль царя, жаль Христа.
Голдинг перевел на английский язык ивритское имя языческого бога, которого звали Бааль Звув и которому поклонялись ассирийцы, финикийцы и филистимляне.