ф | [ф] | согласный, глухой парный, твердый парный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
з | [з'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
о | [а] | гласный, безударный |
л | [л] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
г | [г'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
и | [́и] | гласный, ударный |
ч | [ч'] | согласный, глухой непарный, мягкий непарный |
е | [и] | гласный, безударный |
с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
е | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[э] | гласный, безударный |
выражениях прилагательное "американский(-ая)" на прилагательное "украинский(-ая)" -- и у вас в мгновение ока произойдет удивительная метаморфоза: устоявшееся фразеологическое
* * *
- Что означает фразеологическое выражение "Обаять женщину"
- Это когда "оба" постараются "на Ятъ"!
"Заблудиться в трёх соснах",- устойчивое
фразеологическое выражение, взятое из
классической русской литературы.
Пусть не в кон, не в струю, но с толстым фамильным намеком на тонкое фразеологическое обстоятельство.
Разговор и текст о том, что в этом деле многое, если не всё, в мгновение ока ставится с больной головы на здоровую, как гласит известное русское фразеологическое
"Обращает внимание, что в обоих запросах использованы абсолютно идентичные выражения и формулировки, есть полное фразеологическое совпадение и т.д.
Фразеологическое трюкачество не его дело, слов-погремушек он не признаёт. У него особый поэтический темперамент.
Широко распространённое в английском языке фразеологическое словосочетание my son -- "мой сын" употребляется не только лишь при обращении к родственнику
Конрад), а некоторых превращают в форменных скотов.
9793
На Украине фразеологическое сочетание "получить шанс" вот уже более двадцати лет является самым
Тэффи очевидно неправа, стремясь дискредитировать саму идею критического отношения к языку, считая это покушением на его лексическое и фразеологическое
Есть нерушимое фразеологическое сочетание "ни слуху ни духу".
Эта тема находит разное фразеологическое выражение в языке разных персонажей новеллы.
В строке "Творчества горькую чашу испить" не совсем верно использовано фразеологическое выражение "испить чашу", что означает пройти испытания до конца
Хотелось бы внести одно фразеологическое уточнение: производство переходит не в руки общества, занятого исполнением повседневных своих обязанностей, а
- устойчивое фразеологическое словосочетание, означающее действие, производимое с большим трудом или неохотой;
- СмехОм зовЁшь!
пограничной замкнутой (но не на замок) линии
Период -- треть хоккейного матча
Перископ -- период скопления
Периферия -- глушь за пределами города
Перифраз -- фразеологическое
Свободное сочетание слов превратилось в устойчивое фразеологическое единство в результате возникновения и закрепления в нем переносно-метафорического значения
Слова, сказанные Чернавкой, имеют двойное значение: и переносное, фразеологическое, зафиксированное в словарях, и прямое.
"Заблудиться в трёх соснах",- устойчивое фразеологическое выражение, взятое из классической русской литературы.
Такое причудливое фразеологическое развитие во времени сути вопроса -- ну нет хорошей женщины -- демонстрирует историческую связь ХХI-го века с ХХ-м в