с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
п | [п'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
х | [х] | согласный, твердый парный |
н | [н'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [́и] | гласный, ударный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
Так спихните его трактором! Я люблю вас!"
Если надо, то будем дежурить, -- сказал кот Задира и вызвался дежурить первым, - Мр - мр -- смотрите, кот Баюн решил подремать на собрании, а ну-ка спихните
Спихните его в кювет.
После того как его приказ был исполнен, он оглядел лесной массив и скомандовал:
- Местность надо прочесать.
Сту-пайте, спихните с прикладка оверши и дайте их одно беремочко. Да только одно. А то я гляжу, заелась она, что-то объедьев стало много оставаться.
Вот... вот,... пните вон того мужика, спихните вон ту старушку... Мы почти в салоне... Еще немного... Занято! Занято, бабуля...
Майор скомандовал:
-- Спихните горелую машину, освободите дорогу, все за мной до центральной усадьбы.
.
- Заманивайте поближе и спихните в коридор, - заорала Эура.
Татуировки жгли руки, а шерстяная ткань трещала.
.
-- Девочки, -- только не спихните меня во сне на пол, -- жалобно попросила Алена.
-- Свет будем выключать ; спрашивает Игорь.
Ну, так спихните его... Не можете сообразить, как Merde, чему вас только учат в школе Объясняю...
Майор скомандовал:
-- Спихните горелую машину, освободите дорогу, все за мной до центральной усадьбы.
Спихните ее в воду, только гляньте, днище целое или как.
Майор скомандовал:
-- Спихните горелую машину, освободите дорогу, все за мной до центральной усадьбы.