р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
ц | [ц] | согласный, твердый непарный |
е | [ы] | гласный, безударный |
н | [н'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
ё | [́о] | гласный, ударный |
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
У него было много работы, полученный товар не был расценён. А тут еще надо подбить неофициальный приход и расход за неделю и месяц.
Сергей, на правах гостеприимного хозяина двинулся было на помощь, но его благородный порыв бы расценён несколько иначе.
- А-а-а-а!
В общих чертах феномен "Велайат--е факих" может быть расценён нами как сакрально-политизированное выражение духовности в виде интегрированной воли шиитского
Человек не забудет такого дроида, годами будет помнить, хотя умом, возможно дроид был расценён как дико странный, непостижимый, чуждый.
Дело подстегнул советский спутник, вывод которого в космос был расценён как результат превосходства советского образования.
Скорее всего, мой поступок был расценён как демарш отвязного антисоветчика, демонстративно проявившего полное презрение к шедевру социалистического реализма
Но призыв к замене системы может быть расценён как экстремизм.
зелёной мелюзге стал снова присущ оптимизм, - будешь меня целовать
Я подумал, что один поцелуй можно всегда списать на случайность, второй может быть расценён
Этот силовой акт был по-разному расценён историками, но оставим в стороне эти оценки и беспристрастно посмотрим на факты.
браконьерства всех лиц, среди которых был Поздняков, группой данных инспекторов был очевидно выявлен и установлен, а этим судьёй в данном судебном заседании расценён
Я оказался в щекотливом положении судари мои: с одной стороны мой отказ мог быть расценён как трусость, чего я никак допустить не мог, а с другой не хотелось
Действительно, этот их благородный порыв может быть расценён новым руководством как враждебный шаг, и тогда...
Столь широкий жест напарника не произвёл на Николая ожидаемого эффекта, напротив, был расценён как провокация.
-- Покорно благодарю, у меня уже есть один
У него было много работы, полученный товар не был расценён. А тут еще надо подбить неофициальный приход и расход за неделю и месяц.
на землю и в это время шедший сзади Сергей чуть оступился и потеряв равновесие опустил руки для балансиров-ки тела,что бы не упасть.Этот то жест и был расценён
сопротивлялся, когда его вталкивали в клетку Галерий вталкивал один или кто-то помог ему Константин был, очевидно, вооружён, иначе поступок Галерия был бы расценён
Этот акт произвёл глу-бокое впечатление в Японии и был расценён, как пощечина азиатской державе со стороны западного мира.
О работе "ОВ" в зоне дислокации противника знало настолько мало лиц, что такой прямой выход мог быть расценён командиром на передовой, как провокация.
В знакомом и любимом запахе родительского крова появился новый, незнакомый Каину оттенок, который, от чего-то, сразу был им расценён как неприятный.
. - Я сразу же отменил все вылеты и приказал уведомить всех капитанов находящихся на станции звездолётов, что любой несанкционированный старт будет расценён