и | [и] | гласный, безударный |
с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
л | [л] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [́о] | гласный, ударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
ы | [ы] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
т | [ц:] | согласный, твердый непарный |
ь | [-] | |
с | [-] | |
я | [а] | гласный, безударный |
А то исторический факт поверженного Рейстага стал многими не только забываться, но и превратно истолковываться.
Отдельные слова, фразы виртуального собеседника зачастую могут истолковываться превратно, какие--то отдельные поступки получают далекое от правды толкование
С другой стороны, в 1971 году судья Цви Берензон заключил, что "каждый закон, по возможности, должен истолковываться в свете Декларации независимости и
В продолжение двух тысяч лет слову метафизика придавались разные толкования, а в конечном итоге это слово стало истолковываться как "наука обо всём", т.е
Многие китайские хроники могут истолковываться в пользу космического посещения.
Отсутствие родословия Мельхиседека тоже могло истолковываться не только как знак высокой тайны, но и как указание на низкое происхождение: по свидетельству
Предупрежу уважаемого, потенциально, читателя, что в моих текстах множество "непонятностей", которые могут различно истолковываться.
Статья 8
Ничто в настоящей Декларации не должно истолковываться в смысле ограничения или отхода от любого права, как оно определено во Всеобщей декларации
Статья 8
Ничто в настоящей Декларации не должно истолковываться в смысле ограничения или отхода от любого права, как оно определено во Всеобщей декларации
Дохристианские верования считались "языческими", "недостойными", за
исключением той части иудейской исторической традиции и менталитета,
которые могли истолковываться
Статья 8
Ничто в настоящей Декларации не должно истолковываться в смысле ограничения или отхода от любого права, как оно определено во Всеобщей декларации
Я знаю, что сатана "включает" мне волнение в самые важные моменты, которое людьми может истолковываться как страх.
При этом всякое покушение на их преимущества будут истолковываться как посягательства на права гражданина, на безопасность государства.
Он мог
истолковываться и не как сеть каналов, но вариант с каналами был
привлекательнее.
Ничто в приведенных выше пунктах не должно истолковываться как затрагивающее положения Устава, касающиеся поддержания международного мира и безопасности
Принцип v: утверждение, согласно которому противоположности совпадают, не обязательно должно истолковываться как заявление, что они тождественны.
смерти (вообще то, что называют теорией Дарвина было во многом сформулировано его племянником Гексли уже после смерти Дарвина и дополнено и продолжает "истолковываться
В последние годы данный термин начал истолковываться более расширенно, с учётом парапсихологических традиций.
Ну, не станет же каждый награжденный в знак доказательства выхватывать саблю, когда такое движение может еще и неправильно истолковываться...
Так, согласно Декларации о принципах международного права, в действиях государств "ничто не должно истолковываться как санкционирующее или поощряющее любые