р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
з | [з] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
б | [б] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
в | [в'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
-Пожалуй,я могу дать вам бутылёк медицинского спирта,там есть грамм двести пятьдесят,разбавите его и подлечитесь.
Один гость у меня уже есть, вы разбавите нашу компанию. Потанцуете.
Грызуны неуверенно, но все, же пошли за Скрипачом.
"Я с удовольствием выпью, но только если вы разбавите чем-нибудь прозрачным и шипучим!" Тут же приносится и наливается совсем немножечко содовой.
К тому же вы разбавите нашу пресную мужскую компанию своей красотой и нежностью. -- Энтони не далеко ушел в красноречии от своего компаньона.
- Я даже
Заказ я вам упаковала, разбавите с водой и выпьете. Потом заговорила заученно:
-- Упакованные товары возврату и обмену не подлежат!
По этому я был бы признателен вам, Сет, если вы составите мне компанию и разбавите мой досуг интересными темами для разговоров.
-- Я фермер.
- Куда я попала Вы кто
- Девушка, вы попали ко мне на квартиру, где у нас весёлый мальчишник, не хотите присоединиться, мы будем искренне рады, разбавите
.
-- Разбавите нас, стариков, а мы порадуемся вашим сияющим и счастливым лицам, молодые!
Уступили и, приодевшись, пришли.
Если вы внесете разнообразие в свою Африку, скажем так, разбавите свои фантазии, используя мотивы других стран, Китая, Швеции или даже Дании, я подумаю
-Нет денег,-отвечала матушка Ольга,-значит берите меньше воды, а там, потом, между собой сами разбавите.
Если вы приготовите лекарственный раствор, а затем разбавите его чистой водой до уровня, где казалось бы не должно остаться практически ни одной молекулы
- Разбавите наше мужское общество! -- Я уверен, что нам втроем будет очень интересно беседовать. -- Тем более, вы москвичи!