фонетический разбор

"подстрочного"

Фонетический разбор слова "подстрочного"

подстро́чного

Слоги: под-строч-но-го (для анализа), подс-троч-но-го (для переноса).
[патстро́шнава] ПРИЛ мр,ед,рд
п[п]согласный, глухой парный, твердый парный
о[а]гласный, безударный
д[т]согласный, глухой парный, твердый парный
с[с]согласный, глухой парный, твердый парный
т[т]согласный, глухой парный, твердый парный
р[р]согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный
о[́о]гласный, ударный
ч[ш]согласный, глухой парный, твердый непарный
н[н]согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный
о[а]гласный, безударный
г[в]согласный, звонкий парный, твердый парный
о[а]гласный, безударный
Букв: 12 Звуков: 12
подстрочного

Примеры предложений со словом "подстрочного"

Ремарка: сожалею, но в слове garсon (фр.) латинская "с" без подстрочного знака.

Воспоминание души Катрены Феп

подстрочного перевода.}

Шекспир. Сонет 1 Таня Фетисова

Поэтическая форма выполнена на основе подстрочного перевода Галины Чесноковой
2. ***
Будь ты правителем целого мира,
Если не знаешь себя, ты еще мальчик

Рахман Баба. Газель вторая Агата София

Поэтическая форма выполнена на основе подстрочного перевода Галины Чесноковой:
1.***
Весь мир покажется цвета солнца,
Когда ты наденешь такие красивые

Рахман Баба. Газель первая Агата София

Стихотворная форма выполнена на основе подстрочного перевода Галины Чесноковой, приведенной ниже:
Цель моя- любовь, если есть жизнь.

Рахман Баба Газель 14 Агата София

Перевод вольный, от буквального подстрочного ушел далеко, но смысл песен вроде не исказил.

Дню победы посвящается. Немецкое раскаяние Унау

.
** Всюду в тексте подстрочного перевода в квадратных скобках приводятся
значения слов подлинника, которые не переданы в переводе из-за
существенной многозначности

Шекспир. Сонет 4 Таня Фетисова

.
** Всюду в тексте подстрочного перевода в квадратных скобках приводятся
значения слов подлинника, которые не переданы в переводе из-за
существенной многозначности

Шекспир. Сонет 4, вольный перевод Таня Фетисова

.
** Всюду в тексте подстрочного перевода в квадратных скобках приводятся
значения слов подлинника, которые не переданы в переводе из-за
существенной многозначности

Шекспир. Сонет 4, вольный перевод Таня Фетисова

Вариант наиболее близкий к формату подстрочного перевода создан И. Ю. Крачковским.

О проблемах с переводами Корана Азамат Джанымбей

Романьола давно процветает в нашей маленькой многоязыкой республике.Писатель
даёт концентрат подстрочного текста и вручает переводчику.Через переводчика

Романьола Станислав Андреев-Гренин

ПОДОБИЕ ПОДСТРОЧНОГО СОДЕРЖАНИЯ.
1. Ограниченное могущество Господа.
2. Жадность(яблоко раздора).
3.

Библия. часть третья. Сотворение мира. Первая книг Геннадий Багдасаров

Теперь уже отрешившись от библейского подстрочного смысла- углубляясь в летописную вязь.

Правдивая история о Святополке. Эпизод 72 Алексей Сергиенко 2

ПОДОБИЕ ПОДСТРОЧНОГО СОДЕРЖАНИЯ.
1. Ограниченное могущество Господа.
2. Жадность(яблоко раздора).
3.

Библия. Часть вторая. Порядковые номера цитат Геннадий Багдасаров

Флавий, насколько мне известно, на эту тему "отмолчался", а подстрочного перевода Книги Пророка Иезекилля Септуагинты обнаружить не удалось.

Глава 2. Оберег царя Тира прослеживается ли Навара Герман Ломофф

Единственное, что мне удалось найти по теме подстрочного перевода с аварского, это
небольшое замечание Вл.Микушевича(автора- переводчика зарубежных поэтов

Журавли известные, малоизвестные и запретные Эдуард Кукуй

где все его подстрочники ко всем сонетам Шекспира приведены, он с очаровательной непосредственностью малого дитяти так прямо и признается:
В основу подстрочного

Сонет 26 В. Шекспира для настоящих мужиков Юрий Зеленецкий

Единственное, что мне удалось найти по теме подстрочного перевода с аварского, это
небольшое замечание Вл.Микушевича(автора- переводчика зарубежных поэтов

Журавли известные, малоизвестные и запретные Эдуард Кукуй

.
---------
* Всюду в тексте подстрочного перевода курсивом даны слова, добавленные
для большей связности текста.

Новый перевод 10 сонетов Шекспира Николай Самойлов

Алла Тиграновна, жена, переводит с устного/подстрочного -- притчи Гадаева, написанные на дигорском. Первое письменное произведение на дигорском.

Урок второй а среда - это тебе не четверг 9. ашоти Артём Киракосов

"подстрочного" - синонимы, ассоциации и похожие слова

построчного дословного постраничного конспективного графического терминологического масоретского цитировать стихотворного

"подстрочного" - связанные слова

перевод подстрочник текст сноска сноска транскрипция сносок примечание строфа л блуменау переложение транслитерация огласовка заглавие синтаксис вульгата оригинал интерпретация перевод цитирование публикатор предисловек отточий анаграмма пояснение отточие эпиграф препинание цитация курсив цитата пунктуация истолкование отсылка септуагинта аллитерация аллюзия пересказ сноск алфавит послесловие