п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
д | [д] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
ж | [ж] | согласный, звонкий парный, твердый непарный |
а | [́а] | гласный, ударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
ь | [-] | |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
Семена шиповника промойте, тщательно удалите волоски,
высушите, поджарьте на сковороде до коричневого цвета.
Тонко нарежьте цыпленка - поджарьте на горячем масле.Далее посыпать всё ложкой муки и залейте бульоном, предварительно процедив его.
Лук, нарезанный кубиками, поджарьте на масле с добавлением перца и томатного соуса.
Лук нашинкуйте и поджарьте на масле.
Блюдо будет готово, когда Вы разложите цыпленка на большой тарелке и зальёте бульоном.
Четыре ломтика пшеничного хлеба смажьте двумя ложками сливочного масла, немного поджарьте.
Слегка поджарьте кокосовую стружку до золотистого оттенка и посыпьте ею верх пирога.
Приятного аппетита!
Французская: как-нибудь поджарьте мясо, залейте его соусом, с которым вы напарились 3,5 часа, украсьте шалотом.
Опять же, без сожалений разбейте его, выпустите в центр сердечка и поджарьте. Не забудьте пред этим положить на сковороду сливочное масло.
Затем положите в разогретое масло и поджарьте. Подавать, обильно посыпав зеленью петрушки и кервеля.
поджарьте им бока!
И пусть томятся так века
А Порошенко обливается слезами
Мой Господин!
Меня ли вы сегодня не узнали!
С усердием служу на благо злу!
Так идите же, идите на кухню и приготовьте ваши 'десятки', поджарьте их, чтобы корочка сверкала в лунном свете психиотрии.
Добавьте еще ; ч. ложку масла и выложите грибы, поджарьте со всех сторон и уберите.
Поджарьте меня на горячей сковороде!!! Я хочу гореть в огне!!! Мне холодно... холодно.... Опять ночь... Почему мокрое лицо А-а-а, это снег....
Французская: как-нибудь поджарьте мясо, залейте его соусом, с которым вы мучались 3.5 часа, украсьте шалотом.
.
- Поджарьте его слегка!
Меня повесили на вертел и стали крутить. Но тут, вдалеке засверкал свет.
.
- Принесите нам блинчики с кленовым сиропом, яичницу с беконом,
поджарьте лучше, вафли и сок.
Я по мыслям на рифме плыву, как на шхуне,
И прошу, чтоб скорее явился успех:
- Раскроите мне череп, разбейте башку мне
И поджарьте мозги, чтоб хватило
Французская: как-нибудь поджарьте мясо, залейте его соусом, с которым вы мучались 3.5 часа, украсьте шалотом.
Поджарьте в оливковом масле чеснок и красный молотый перец, и залейте овощи.
Или поджарьте. Срок вам сутки. Завтра ночью уходим через Аракс в Иран. Скоро здесь будут русские шакалы. А мы будем уже далеко.