п | [п'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
л | [л] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
ы | [ы] | гласный, безударный |
в | [в'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
ё | [́о] | гласный, ударный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
Идите по тропинке, как только она закончится - вы увидите речку, переплывёте через неё, там и есть Лесной тупик, а участок 5 находится после участка 4,
В общем, там переплывёте реку, и вот тут на самом берегу будет небольшая безымянная высота.
От этой деревни мы пройдём ещё немного вверх по течению, после чего вы, Белг и Брит, переплывёте реку на ту сторону, так как из нас только вы сможете сделать
Даже если вы переплывёте Авоку, с той стороны гор вас ждут пушки генерала Мако...
-- Ждут -- прервал его речь Бустар. -- Значит, мы можем не тащить с собой
-Пан, я разве сказал, что вы никуда не сможете отправиться -- удивился Катчиньски, - завтра же я подготовлю для вас с паночкой лодку, вы без проблем переплывёте
Грэй (иронично): Как Прыгнете за борт и переплывёте океан
Старшая сестра: Если вы не оставите нам выбора!
А какое это имеет отношение к обсуждению
- Вот эту протоку переплывёте
Соколов взглянул на зелёный поток с белыми бурунами и поёжился:
- Об эти валуны