п | [п'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
л | [л] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
г | [г] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
л | [л'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
обычаю тех времен поэты, слагавшие песни и романы о Граале (среди них - Кретьен де Труа, Робер де Боррон, Вольфрам фон Эшенбах), не изобретали сюжет, а перелагали
Хафиза перелагали в России Пушкин и Фет, он вдохновлял поэтов "серебряного века" -- Вячеслава Иванова, Николая Гумилева, Игоря Северянина, Эдуарда Багрицкого
Елизавета Петровна писала стихи, строки которых хорошо знали подданные, перелагали на песни, задушевно исполняемые в народе:
"Памятник" Горация перелагали на русский Ломоносов, Державин, Пушкин, Брюсов, Семенов-Тян-Шанский и другие.
С важным видом они перелагали на свой лад газетную информацию или политические сплетни, поучительно разъясняя друг другу их смысл до тех пор, пока изначальное
., пифия выкрикивала бессвязные пророчества, которые жрецы перелагали в стихотворные и прозаические оракулы. Например, Л. М.
И собрал писцов многих, и перелагали они с греческого на славянский язык и письмо".
Таким образом, перевод осуществлялся Максимом с греческого языка на латынь, и только потом помощники перелагали фразу с латинского на церковнославянский
Последние поэты перелагали в стихи географию, медицину, естественную историю или шлифовали эпиграммы.
На плацу и в учебных классах они честно отбывали положенные часы, а в остальном всецело перелагали воспитание и обучение курсантов на замкомвзводов и инструкторов
., когда аллегории были популярны и когда в эмблему перелагали все области знания, от богословия до физики, от политики до грамматики.