п | [п'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
л | [л] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
д | [д] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
ы | [ы] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
й | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
Юмористическая проза
Т Р У Д О Д Н И
Не перекладывай на другого работу, которую можешь не сделать сам.
А если на завод завезли не тот колер, так хоть плитку перекладывай, что было более затратно и ещё более лень.
для спрятанных у них внутри бриллиантов это не имеет значения, потому что у каждого бриллианта есть своё место в Сокровищнице -- а там уже как их ни перекладывай
Законы Макоши отражаются в двенадцати "НЕ":
* не жалуйся;
* не ищи оправданий
* не перекладывай ответственность на других;
* не завидуй;
* не трогай чужого
Не перекладывай ты на меня свою вину.
Просить прощение я у тебя не стану,
Не упрекай, что был ты мной обманут.
Я не могла тебя безвольного любить.
Не перекладывай вину на другого,разберись в себе.
Слово Господнее сказанно,сумей понять его и принять.
Не перекладывай её на других. Не ищи помощи от тварей, тем, - более от сотворённого тварью. Чудеса не дождь, не град, не роса, не туман.
.
- Теперь дом ремонтируй, печь перекладывай, вот родственники!
С этими словами леший так дверью хлопнул,
Что дверь еще долго скрипела.
Жалобно.
И на других не перекладывай вину,
И я тогда, быть может и пойму.
Когда же после сеанса ночного ночного чревоугодия, ты закусываешь сигареткой или марихуанкой, ты ж не перекладывай на врача своё драгоценное
-Не перекладывай с больной головы на здоровую, нет, просто огромную голову !...Господи, да что у тебя с ней!
- Ваша точка зрения меня не интересует!
Суть притчи такова: решай САМ, как жить и что выбирать, и не перекладывай ни на кого СВОЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА СОБСТВЕННОЕ СЧАСТЬЕ.
(Но при этом не перекладывай свои проблемы на их плечи).
Умей совладать с собой. (Иногда надо говорить - нет, когда от тебя ждут - да).
Правила Андрея Курпатова
Об ответственности
Никогда не перекладывай на чужие плечи ответственность за то, что происходит в твоей жизни.
Не перекладывай ни на кого ответственность за свои промахи. Ты ошибся, тебе и исправлять допущенную ошибку.
Вопрос: Но они же должны принять этот свет
Ответ: Ты просто дай им его и не перекладывай ответственность -- она целиком возложена на тех, у кого пробудилась
Помни, что ты сам выбираешь себе дорогу, и не перекладывай на других вину за неверный выбор пути."
-быстрее перекладывай вещи в джип!-Сказал Ситис
-Что происходит
-В машине обьясню!
Сколько не перекладывай свои вещественные права по чужим валютам, они расти не будут, нет в корзине почвы. А где есть.
Только на мужчин всю ответственность за неудачные поездки не перекладывай.