п | [п'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
д | [д] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [́о] | гласный, ударный |
г | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
п | [п'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
о | [́о] | гласный, ударный |
д | [д] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
г | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
"Главное, нужно представить поверхность Переводного кристалла - огромную и гладкую, как озеро!
Шарапова Валентина Катасонова "Опыт переводного рубля может быть востребован на постсоветском пространстве".
Мы уже 20 лет играем с ним в переводного..."
Тут Фёдор предложил чёрту третью партию в переводного дурака сыграть.
Может, партейку в шахматы
- В чёрно-белого переводного Сдавай!
Играем втроем в переводного "дурака".
Петро занимался цельный день исключительно умственным трудом: сидел на печи и сам с собой в переводного дурака играл, на те гривны, что с односельчан содрал
Бог играет в подкидного и переводного дурака и слушает разговоры людей
----------------------------------------------
А люди разговаривают якобы друг
Во время пути играли в мафию и дурака, переводного, подкидного. Кроме того следующим утром у меня был чайный дождь.
Достал колоду карт, раскидал карты всем по ровну и говорит:
"Может в Дурочка Вы не портив Что, в переводного Хорошо, давайте в переводного... я не против
Погода тёплая, иль, может быть, мороз
Ударит невзначай; и лучше до обеда
Играть в переводного дурака с соседом
Тепло, как будто; мы встаём и тут же в магазин
Товарообменные операции МПК проводятся на основе сталинской экономики и системы "переводного рубля" стран-участниц СЭВ (совет экономической взаимопомощи
Прообразом переводного векселя было сопроводительное письма взамен уплаченных им денег соответствующую сумму в местной валюте.
То, что мы читали переводного, - это знакомство с иными традициями и культурами, не более того, это никогда не сможет стать исконно нашим, родным.
И самые малые обитатели, и школьники, и подростки - все сражались в "дурака", подкидного, переводного, всякого...
.
- А смерть ставится, так что клади, - бросил ангел - в переводного
- Переводят только стрелки, а раз играем на смерть, то только подкидывать!
Получив карты банка, ты начинаешь играть в переводного дурака.
Быть первым у девушки -- не достоинство. Достоинство -- стать единственным.
В конце XII -- начале XIII веков появляется русская переработка переводного сказания -- так называемая "вторая русская редакция".
Л.Чегодаева: "Кажущиеся просторечными русским жаргонизмами такие слова, как "вискарь", убирать не стоит - это они придают тексту вид переводного с английского
Другой яркий пример -- это введение переводного рубля, либо клиринговой системы расчетов для компаний, участников внешнеэкономической деятельности при
"Главное, нужно представить поверхность Переводного кристалла - огромную и гладкую, как озеро!
Шарапова Валентина Катасонова "Опыт переводного рубля может быть востребован на постсоветском пространстве".
Мы уже 20 лет играем с ним в переводного..."
Тут Фёдор предложил чёрту третью партию в переводного дурака сыграть.
Может, партейку в шахматы
- В чёрно-белого переводного Сдавай!
Играем втроем в переводного "дурака".
Петро занимался цельный день исключительно умственным трудом: сидел на печи и сам с собой в переводного дурака играл, на те гривны, что с односельчан содрал
Бог играет в подкидного и переводного дурака и слушает разговоры людей
----------------------------------------------
А люди разговаривают якобы друг
Во время пути играли в мафию и дурака, переводного, подкидного. Кроме того следующим утром у меня был чайный дождь.
Достал колоду карт, раскидал карты всем по ровну и говорит:
"Может в Дурочка Вы не портив Что, в переводного Хорошо, давайте в переводного... я не против
Погода тёплая, иль, может быть, мороз
Ударит невзначай; и лучше до обеда
Играть в переводного дурака с соседом
Тепло, как будто; мы встаём и тут же в магазин
Товарообменные операции МПК проводятся на основе сталинской экономики и системы "переводного рубля" стран-участниц СЭВ (совет экономической взаимопомощи
Прообразом переводного векселя было сопроводительное письма взамен уплаченных им денег соответствующую сумму в местной валюте.
То, что мы читали переводного, - это знакомство с иными традициями и культурами, не более того, это никогда не сможет стать исконно нашим, родным.
И самые малые обитатели, и школьники, и подростки - все сражались в "дурака", подкидного, переводного, всякого...
.
- А смерть ставится, так что клади, - бросил ангел - в переводного
- Переводят только стрелки, а раз играем на смерть, то только подкидывать!
Получив карты банка, ты начинаешь играть в переводного дурака.
Быть первым у девушки -- не достоинство. Достоинство -- стать единственным.
В конце XII -- начале XIII веков появляется русская переработка переводного сказания -- так называемая "вторая русская редакция".
Л.Чегодаева: "Кажущиеся просторечными русским жаргонизмами такие слова, как "вискарь", убирать не стоит - это они придают тексту вид переводного с английского
Другой яркий пример -- это введение переводного рубля, либо клиринговой системы расчетов для компаний, участников внешнеэкономической деятельности при