д | [д] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
н | [н'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
к | [к'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
й | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
г | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
размышлениями Толстого из романа "Война и мир", выводами Клаузевица из его работ "О войне" и "Поход в Россию 1812 года", правилами военного искусства древнекитайского
Представленная слева формула может рассматриваться, как космогонический код древнекитайского антропогенезиса.
Перевод с древнекитайского Гуань Сюцая. - СПб:ЩЩЩ "издательство "Северщ-Запад", 20щ9, М.: ЩЩЩ ТД "Издательство МИр книги", 2009. - 512 с.
В книге "Беседы и суждения" ("Лунь юй"), описывающей изречения и поступки древнекитайского философа Конфуция, есть такой эпизод.
Бабочка Чжуан Цзы
В трактате древнекитайского философа Чжуанцзы рассказывается, как однажды ему приснилось, будто он бабочка, весело порхающая над лугом
Подводя итог, хотелось бы привести афоризм древнекитайского философа Лао-цзы: "Кто берёт -- наполняет ладони, кто отдаёт -- наполняет сердце".
"Цинь, в переводе с забытого древнекитайского языка, означает "трава". И дохнуть стали, как хють.
Он не пользовался древними источниками, не изучал иератическую письменность Древнего Египта, Древней Индии, не знал древнекитайского древнегреческого или
тело.К тому-же
мне снился дивный сон,как я привел домой красивую девушку по имени Наташа,и только собрал
ся ее обработать по всем правилам и канонам древнекитайского
При всём нашем остроумии -- лучшие афоризмы древнекитайского производства.
6.
А тому мужчине, досталась такая душа, как у жестокого и кровожадного древнекитайского императора Дун Чжо, который за свою жизнь собственноручно убил просто
Жизнеописание и этико-философское учение древнекитайского мудреца Конфуция в книге Владимира Малявина изложены доступно и одновременно занимательно.
мы с вами вспомнили о буддизме, сансаре-нирване и прочей восточной премудрости, то осмелюсь задать вам вот такой вопрос: как вы относитесь к изречению древнекитайского
благородные металлы, которые постоянно дорожают, в полотна гениальных художников, умерших в нищете, в почтовые марки, монеты, спичечные коробки и предметы древнекитайского
Я тут читала книжки в Ленинке, и один автор помянул трактат "Искусство войны" древнекитайского автора Сунь-цзы (V век до н.э.).
Мне в такие минуты всегда слышится стих древнекитайского поэта из династии Тан: "Первая чашка чая увлажняет мои губы и горло, вторая уничтожает одиночество
Читатель может догадываться, но иероглиф "рука" в этой ситуации указывает на воровское действие в автобусе, а его числовое значение, равное 8 (и у его древнекитайского
.), что переводится как "мудрый учитель Кун"
Основной целью древнекитайского учения конфуцианства является достижение особого состояния духа.
Вроде бы он и в самом деле читал древнекитайского философа, пытался разобраться в иньском-янском началах, всерьёз занимался своим дао.
этой удивительной строки мы, с Великопушистым, просто обречены восторженно взвизгнуть, что ее содержание нельзя было высосать из грязной лапы в приступе древнекитайского