д | [д] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
й | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
м | [м] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
Еле сдерживая смех, Дайм окинул живописную группу взглядом.
Дайм! Я же не мальчик! Тебе же больно!
Дайм следовал за ним.
Дайм вскидывался, волк ворчал: "Спи" и нагонял дрему.
- Вы и так меня знаете.
- Знаю, - ухмыльнулся Дайм.
Я Леон Винсент Дайм и я попался. Остался без единого шанса на спасение и надежды на лучшее будущее. Пессимистично Нет.
- Хорошо, Дайм.
Больше Дайм ничего не говорил.
Дайм блаженствовал.
Он развернул "Дайм", откусил здоровенный кусок, насладился хрустом карамели на зубах и открыл альбом.
Ну, разве что Дайм. Но он не в счёт. Вот будь она мальчиком...
Дайм Смайлз
В платье желтое одето
Ясным солнечным деньком.
Прилетело снова Лето
Вместе с южным ветерком.
Это был дайм, десятицентовая монета. У него даже дух захватило.
ДАЙМ СМАЙЛЗ
Громким эхом прозвенел
На урок веселый BELL.
Будет очень интересен
Самый первый ENGLISH LESSON.
Да, вот лиш за званочак
Засадзили дзедочка
Прама аж да шызочкав
И нагаек уш дайм!
Каб ни тронил ни соплик
А ни каких прам ослик.
Дайм выпрыгнул из ее пальцев и с всесокрушающим звоном рухнул на бетонный пол. Ментальный удар был очень силен. По моему телу прошла незримая волна.
Дайм Смайлз
Шумным всхлипом капель звонких
Дождик плачет поутру.
Но оранжевый свой зонтик
Я на улицу беру.
Колыбельный стишок
Дайм Смайлз
За волнистыми горами,
За бескрайними морями,
В тридесятом королевстве ждет гостей волшебный лес.
Металлическая невзрачная пуговица размером в дайм, то бишь
десятицентовик, уныло смотрела на мир своими двумя грустными глазами.
В данный момент в нём находятся три вампира -- Корвин Хиллхаус, Джордж Амор и Дональд Дайм.