а | [а] | гласный, безударный |
л | [л'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
л | [-] | |
ю | [́у] | гласный, ударный |
з | [з'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
и | [и] | гласный, безударный |
Аллюзии, аллюзии, реплики, признаки времени тактично чудесно собраны и это не фон, не атмосфера, это самостоятельное произведение.
Таким образом, доказано, что для понимания аллюзии читатель должен принадлежать к определенной культуре.
Все сошлись на том, что в отличие от Льва Толстого у которого целые блоки в романах практически списаны с фактов личной биографии, у Чехова же такие аллюзии
Берем исторические факты, изменяем, вставляем тонкие посмодернистские аллюзии для умных, для тупых красные стрелки указывающие на эти тонкие аллюзии и
Даже если артист просто будет дышать в микрофон, то фанат найдёт в этом аллюзии на "дыхание жизни" и сразу припишет автору способность рассказать о "смысле
Впрочем, с подобным же успехом можно утверждать и прямо противоположное.
...но вообще-то, не так важно, если человек понял не все аллюзии автора.
У Володихина нет прямых аналогий, но, повторюсь еще раз, аллюзии напрашиваются сами собой.
Аллюзии, аллюзии... Контузии... "Поехали! Куда Не знаю... Зачем Я не знаю!"... Образ дома. "Слово такое -- дом"... Полшага вперёд -- полшага назад...
Тут у автора -- две аллюзии подряд, но один читатель не в курсе
греческой мифологии, а второй прозевает поговорку и, кроме того, не
заметит в последней
От аллюзии конечно след,
Нынче ведь эдакое - Свет...
Да и Хлеб это - для Побед!
Хорошо - что: Вы ещё есть,
И Москву - не съела спесь.
И здесь аллюзии уже лубочные, а другие -- с М. Шагалом, с Н. Пиросмани.
(переводу не подлежит)
*****************************
(монгольско-корейско-китайские аллюзии исключаются, ибо есть ещё и белорусские, и армянские...)
*
переводчик, что книги для детей очень часто отличаются от оригинала, поскольку в таких произведениях в каждом языке существуют свои традиции, стиль, аллюзии
А если мне случается проходить мимо тюрьмы, -- то за решетками в моем мозгу, падким на неожиданные следственно-причинные связи и аллюзии, мерещится Виктор
published: 03/13/2013
Available in Ebook
Book uuid:3ad2f108-4a0a-41ef-bf53-d0d410c9b8ae
От автора:
Действие происходит в наши дни, но в сюжете повести аллюзии
В конце концов, у каждого из нас такие разные ассоциации, аллюзии и дежавю у нас у всех тоже всегда такие разные...
Весьма забавны аллюзии на известные голливудские фильмы, такие как "Изгой", сериал "Остаться в живых" и даже на бондиану и франшизу об Индиане Джонсе.
(В этом контексте и аллюзии с "фашистской оккупацией" не случайны.)
Как известно, история повторяется - в виде фарса.
Исторические аллюзии в сказке П. П. Ершова "Конек-Горбунок". Тюмень. Тюменский университет.
Метафоры, анафоры, антитезы, аллюзии, реминисценции, тавталогии, аллитерация... И все в одном, друг на друге.