э | [и] | гласный, безударный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
м | [м] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [́о] | гласный, ударный |
л | [л] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
г | [г] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
м | [м] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
Факт, если верить этимологам, - это factum - некоторое количество масла, получаемое за один жим пресса.
ЯЗЫКОВЕДАМ, ЛИНГВИСТАМ, ФИЛОЛОГАМ, ЭТИМОЛОГАМ...
Вывод
В русском и др. языках этимологам не удалась подобрать понятие соответствующее содержанию термина "коса", остаётся обратиться к сакральному языку
Второе слово, вынесенное в заголовок, прошло, если верить отечественным этимологам, длинный путь.
Им, нашим этимологам, иностранцы, что ли, платили за отстаивание чужеземных интересов Вспомним, как называется крутой берег у реки, у озера, у оврага Яр
Этимологам не удаётся объяснить факт тиражирования ИМЕНИ в пространстве и времени -- истолкования не связаны с системой господствующей на территории идеологии
Однако, есть и отличия: слав. лексика этимологам представляется заимствованной [причём и слово *krьstъ, кажущееся похожим на ;;;;; kr;s;ta со значениями
Согласно некоторым русским этимологам, это объяснение неправильно, потому что наступления такого рода замерзания земли уже в ноябре маловероятно.
Надо помочь этимологам, надо им растолковать, что в культовом термине "Р;мон бон" два слова не намертво прикреплены друг к другу.
Надо помочь этимологам, надо им растолковать, что в культовом термине "Р&мон бон" два слова не намертво прикреплены друг к другу.
стала в этом месте невообразимо грязной от лапсердачно-нательного еврейского "колера", и несмываемо испачкала береговую скалу, что позволило шабесгойским этимологам
Для окончательного решения этого вопроса мы позволяем себе указать этимологам на церковнославянское слово вора, означающее преграду...
Для окончательного решения этого вопроса мы позволяем себе указать этимологам на церковнославянское слово вора, означающее преграду...
стала в этом месте невообразимо грязной от лапсердачно-нательного еврейского "колера", и несмываемо испачкала береговую скалу, что позволило шабесгойским этимологам