х | [х] | согласный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
л | [л] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
д | [д] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [́о] | гласный, ударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
ы | [ы] | гласный, безударный |
й | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
А не холоднокровный убийца, который говорит что не знал что делал или уж если делал преднамеренно, то человеком зваться ему явно нельзя называться
Он вообще холоднокровный, это вроде бы общеизвестно.
И в первом и во втором случае -- вы
холоднокровный убийца.
Я решил посмотреть на нас со стороны.
уйти, а он будет стоять и ждать меня, сколько угодно.Он будет стоять в полном повиновении, в том месте, где я его оставила,и когда я вернусь, он сделает холоднокровный
Некоторые думают что это уродливое существо без сердца, а другие что холоднокровный убийца, который не жалеет даже самых маленьких существ на этой планете
. - просвистел холоднокровный ящер. -- Мне поручено предать вам, что ваши догадки верны.
Он, хотя и холоднокровный, но хороший.
Он рассказывал мне про жёлтую реку Нил, и про такие огромные пирамиды в которых живут фараоны.
На щеках Ядвиги Станиславовны играл лёгкий румянец, но зная холоднокровный характер свекрови, Зиночка сказала бы, что та сильно смущена и переживает.
Они же, холоднокровный и мертвый, были абсолютно безучастны к потере своего товарища.
О том, что ты не жесткий и безжалостный и холоднокровный, каким хочешь казаться, а нежный и страстный. Только я буду знать, какой ты.
Дела иные уж пошли:
Там закипал серьезный кризис --
Уже для будущих боев
Солдат готовил Муравьев,
Читая им свой катехизис,
Там рать отважных набирал
Холоднокровный
отрадную прохладу на утреннем подъёме солнца,
тепла, что блага ожидая, а то, пока не подвернётся
под руку с рифмой подходящей членораздельная идея,
что твой холоднокровный
Я забыла, что меня зовут Алина, и что я холоднокровный наемный убийца. В руках этого мужчины я чувствовала себя ... женщиной!
Хороший тактик, холоднокровный и решительный, всегда впереди, в самой гуще событий.
Там П(естель) для тиранов
И рать набирал
Холоднокровный Генерал.
Но это писано, когда уже события научили многому.
Там Пестель был, весь, для тиранов
И рать лихую набирал
Холоднокровный генерал,
И Муравьев, его склоняя,
И полон дерзости и сил,
Минуты вспышки торопил
Кстати, косвенно нам свидетельствует, об этом, такие пушкинские строки их XVI-ой строфы тайной десятой главы его "Евгения Онегина", как: "...Холоднокровный
Там Пестель был, весь,для тиранов
И рать лихую набирал
Холоднокровный генерал,
И Муравьев, его склоняя,
И полон дерзости и сил,
Минуты вспышки торопил.
старается вытеснить -- как превалирование в его поступках акции "ребёнка" или "родителя", в то время как сам пациент уверен в том, что поступает как холоднокровный
Дракон был страшный, огромный, холоднокровный, и зубастый. И он умел летать и плеваться огнем.