ф | [ф] | согласный, глухой парный, твердый парный |
э | [и] | гласный, безударный |
б | [б] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
э | [и] | гласный, безударный |
э | [́э] | гласный, ударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
в | [ф] | согласный, глухой парный, твердый парный |
ц | [ц] | согласный, твердый непарный |
е | [ы] | гласный, безударный |
в | [ф] | согласный, глухой парный, твердый парный |
и пистолеты.Бандиты,почувствовавшие,что им так просто не разобраться с бронированной дверью,они взорвали ее и ворвались внутрь.Численное преимущество фэбээровцев
Мужчины, подошедшие к ней на парковой стоянке, совсем не походили на фэбээровцев, как их принято представлять, или как показывают в кино.
Уж не происки ли это фэбээровцев, которых она встретила на парковке Ну и ночка выдалась, а ведь завтра -- финальный день и ей нужно быть в форме!
понижением, дорога спускается в небольшой типа оврага, где мы и стопорнули их машину и в упор расстреляли всех, кто находился в каре -- водилу, двоих фэбээровцев
А поскольку никаких мыслей у "фэбээровцев" по поводу поимки "Буффало Билла" не было, то "крутые" парни решили обратиться за консультацией к умничке маньяку-философу
В общем, я почувствовал себя так, будто на выручку мне явился целый взвод доблестных фэбээровцев.
"Ну, так помоги!" -- мысленно завопил я.
Через пол часа после прихода фэбээровцев и полицейских он очнулся, кровь на голове засохла, рядом валялась бита, которой ему прилетело.
Там в банде проверяют всех досконально и знают,что я здесь, но не знают, что это сборище фэбээровцев и поэтому за мной установлена слежка,и известно что
К полудню, все, что привезли с собой в Америку абверовские диверсанты (исключая деньги), перешло в руки фэбээровцев.
"В какое Свиное или коровье" - спросил Малкович
"Мне только что сообщили, что примерно час назад Брюс Уиллис уложил трёх фэбээровцев и десять цэрэушников
Дав знак одному из фэбээровцев уступить место, Дуглас сел напротив спящей женщины и из под прищуренных век стал внимательно ее разглядывать.
Мужчины, подошедшие к ней на парковой стоянке, совсем не походили на фэбээровцев, как их принято представлять, или как показывают в кино.
Один из фэбээровцев в руках держал "подарок" арабов. Во главе стоял мужчина в костюме. Он держал в руках чашку с кофеем, заказанного арабом.
"Шевроле" фэбээровцев осталось за спиной. Расстояние, между ними, сокращалось. Незнакомец, словно почувствовав слежку, ускорил шаг. Гарри -- тоже.
Менеджер, всё это прекрасно слышавший, так как он пожелал лично выпроводить "друзей" фэбээровцев из ресторана, немедля вернулся и тут же кинулся наверх
А калашников у Леннона под хаером был, всем бы, пиплы, иметь такой хаер, он его оттуда извлек и всех фэбээровцев по кукурузе размазал.
. -- с трудом выговорив незнакомое, сказанное по-русски слово, вступил в разговор один из фэбээровцев. -- Вы, наверное, уже слышали, что одна из заключенных
Несколько лет спустя второй пришелец квалифицированно разделал бригаду фэбээровцев в костюмах, аналогичных вашим.
Только сейчас он заметил двух фэбээровцев.
-- В вашем распоряжении, -- вежливо произнес один, и тут же зазвонил телефон.
Сказал, что ехал, переговорить со мной на счет визита к нему фэбээровцев. И по лобовому стеклу говорит, выстрелили.
-Ерунда!