у | [у] | гласный, безударный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
л | [л'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
я | [́а] | гласный, ударный |
в | [ф] | согласный, глухой парный, твердый парный |
ш | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
и | [ы] | гласный, безударный |
м | [м] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
многочисленных магазинов, мимо которых проходила та очередь, часто выносила на подносе одноразовые стаканы с горячим чаем, так согревавшим на холоде и утолявшим
С радостью приняв из рук слуги чашу с разбавленным водой кисловатым вином, прекрасно утолявшим жажду, Митр с интересом воззрился на диковинного гостя.
Суворов, спрятал шпагу в ножны, посмотрел на окровавленный, разорванный мундир и потянулся к фляге с разбавленным кислым вином, утолявшим жажду.
- Лександра
розоватыми вкраплениями нежнейших, едва заметных семян, получали ароматный сок, веками он оставался единственным напитком ибирян, истинным нектаром богов, утолявшим
Стоило лишь незаметно подать сигнал своим людям, утолявшим жажду здесь же, и как-то выманить старика из таверны.
Она обвила руками его шею и упивалась нектаром, утолявшим ее жажду, смакуя ласки и моля о том, чтобы они никогда не заканчивались.