у | [у] | гласный, безударный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
л | [л'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
я | [́а] | гласный, ударный |
в | [ф] | согласный, глухой парный, твердый парный |
ш | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
и | [ы] | гласный, безударный |
е | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[э] | гласный, безударный |
В лугах росли высокие сочные травы, в ручьях текла вода, такая же прозрачная , как алмаз , а на деревьях были плоды утолявшие голод.
Утолявшие на берегу реки жажду олени, в испуге отпрыгнули в сторону, почуяв хищников, но вскоре успокоились.
- Не боись, братва!
Его взору предстала обычная индийская автостоянка, на которой обедавшие и утолявшие жажду, водители оставили своих стальных коней с разным количеством
постижение Премудрости, укрепляло их волю, как они обретали твердую почву под ногами, как земля преображалась под ними, принося им свои драгоценные плоды, утолявшие
Кочевники, одевавшиеся в шкуры и утолявшие жажду кобыльим молоком, не разбирались в догматических тонкостях, превративших их в изгоев христианского мира
В туманном сорокаградусном морозе, как в бреду, шли люди, забывшие что такое теплая изба, спутавшие день с ночью, утолявшие голод горстью муки или куском
Живот был подобен эммеровому полю, желтевшему спелыми колосьями, ягодицы, как два свежеиспеченных пшеничных хлеба, утолявшие голод уставшего путника, дарили
Я вызывала приступы грусти, отражавшиеся на его лице и утолявшие мое самолюбие.
извлечь из дорожных сумок запасы, которыми снабдили их в Чертогах Тэлери: сушеные овощи, курагу и финики, какие-то удивительные, таявшие во рту и прекрасно утолявшие
- Потерпи, я мгновенно, - он смешал ей свой вчерашний основной снотворный напиток, только усилил его утолявшие жажду свойства, за счет повышенной пропорции
Кочевники, одевавшиеся в шкуры и утолявшие жажду кобыльим молоком, не разбирались в догматических тонкостях, превративших их в изгоев христианского мира