т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [́э] | гласный, ударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
И одним, из наиболее заметных среди них, был тёрн.
По самому краю леса сплошной полосой протянулись его заросли.
- Азраил -- прошептал Тёрн.
Тёрн, принявший вызов, побледнел, прочитав сообщение.
Сакамичи Тёрн ждал, лежащего уже казалось в двух шагах дня, когда сила, наконец, встретится с силой.
. -- потянулся всеми своими длинными колючками Тёрн. -- И нате вам, пожалуйста, кому-то невтерпёж погорланить о пустом.
Покупали у него с удовольствием, сам дед был хорош, а тёрн ещё лучше.
Цветут и яблони и сливы,
И груши,вишни,дикий тёрн
Цветы в одно убранство слили.
Разлит волшебный аромат,
Где б ты ни стал,ни проходил.
"Что день грядущий нам готовит"
Лавр или тёрн вплетёт в венок
"Тёрн много чего знает и наверняка подскажет, что делать", - подумал мальчик и снова помчался в горы.
- Сколько, по подсчетам создателей протоплазмы, должна идти здесь эволюция
- Десять тысяч лет, - тут же ответил Тёрн. -- Во всяком случае, они так
И вот, однажды этот Старец
Случайно вдруг поранил палец -
По лесу поутру бродил
И Тёрн его чуть зацепил...
И теперь через "тёрн" пробираясь,
Я изрезала руки в кровь.
Знаешь, так ведь осталась,
Верить в нашу с тобой любовь.
На палатях-то, тёрн, то ж сушили, из сушки взвар варили. Тёрн-то не каждый год родил.
выпустила в эфир по краевому телевидению сюжет по этой загадке природы и поместила в Интернете на Rutube и Yotube ролик под названием "Природная аномалия-Тёрн
Садовник здесь шершавыми руками
Берет с рассветом лопату рукописей,
Терпки здесь яблоки и сладок тёрн,
И тень всегда по уголкам его.
Ёл и его единомышленники, к числу которых принадлежал и Тёрн, ломали головы над этой задержкой в эволюции, тщетно ища этому объяснение.
Я САКАМИЧИ ТЁРН! -- Небо молчало, может она не понимала языка, или решило, как всегда оставаться равнодушным.
ГЛАВА XL
Тёрн оглядел присутствующих. Почти у всех у них на лицах было вы-ражение страстного нетерпения.
Фрукт, называемый по русски - тёрн, на английском звучит похоже - blackthorn, то есть чёрная колючка или просто колючка (тhorn).
Всё, открываю...больше нет терпенья,
Хоть тёрн, хоть лавр, хоть горсть камней внутри...
-Фиии...тут лишь звуки, шорохи и тени...
Умчались...