с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
й | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
у | [у] | гласный, безударный |
Доктор Ливси был ещё здесь,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Он подарил сквайру вино,
Гостил у него и обедал.
Он повернулся к сквайру: - Бронсон, повесить Фолквэра Паромщика на ближайшем дереве.
- Скажи капитану и сквайру скажи,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
- Не мог я угнаться за этим Псом
Одною ногой по любому.
И всё же Сквайру было суждено совершить роковую ошибку.
Таким образом, хотя сквайру и доставляли удовольствие короткие записки, направляемые ему Синтией всякий раз, как она получала весточку от Роджера, и хотя
Простодушный доктор чрезвычайно рад этой помощи и охотно выдает сквайру денежное обязательство. Таким образом, тот делается его кредитором.
- Скажи это сквайру, Джим, скажи,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
- Скажи и вот так его ущипни,
Пусть даст тебе пинту рому.
Состоятельному сквайру Олверти, потерявшему жену и детей, подкинули младенца, которого он воспитал как собственного сына.
- Вот что, сэр, - Смоллетт сквайру сказал,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
- Рискую поссориться с вами я,
Но всё мне здесь не по нраву.
-- сквайру доктор сказал,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
- В таком случае, если Джим со мной,
То вскроем пакет Билли Бонса!
Джиму Ливси кивнул головой,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Потом повернулся к сквайру и тот,
Предложил всем выпить ликёру.
Она не преминула дать сквайру заветный шанс:
- Итак, милорды!
.
-- Не огорчайтесь так сильно, сэр, -- сказал капитан, пожимая руку сквайру. -- Он умер, исполняя свой долг.
СМОЛЛЕТТ (Сквайру).
Джим отдал ее доктору Ливси и сквайру Трелони. Джентльмены были сами не промах и решили отправиться за сокровищами.
Дворецкий повернулся к сквайру с радостной улыбкой.
-- поддержал его Данс,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
- Ливси -- джентльмен и к тому же судья,
К нему нужно ехать... и к сквайру.
Он приказал конюху седлать своего коня, а сквайру принести королевские латы и копьё.
Так и скажи своему сквайру,
Джим! И при этих словах ущипни его вот так.
Джим; -- Ну, хорошо, а почему ты сразу не рассказал о карте сквайру.
Джон; -- Господи, он еще спрашивает! Сквайру!