с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
м | [м] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
у | [у] | гласный, безударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
й | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
у | [у] | гласный, безударный |
ю | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[у] | гласный, безударный |
Схватил Петя самурайскую саблю, начал ею махать из стороны в сторону.
Шёл как-то по окрестностям Рино отряд якудза, помахивая вакидзасями и напевая задушевную самурайскую песню:
"Нас уводит молодость
в сабельный поход.
Вспомните, какое благотворное действие это оказало на самурайскую Японию!
В ямке той вода, если расшалившийся нечистый упадет на земле или подставится под самурайскую пощечину, то выплеснется вода и сила уходит.
Крутнув тройное прямое сальто, он ударил обеими ногами по перископу и вертанув обратное сальто, принял боевую самурайскую стойку.
Узнают ВСЕ Самурайскую Честь...
* Обладающий лишь грубой силой не достоин звания самурая.
Первый луч солнца упал на его самурайскую броню.
-Ну, что там у тебя на голове- почти растеряв свою самурайскую выдержку, спросил я, так как не очень хотелось тратить остаток пятничного вечера на выслушивание
,пушечного мяса много),царь начинает маленькую победоносную войну с Японией.Но...Япония не позволила войне стать "победоносной",и показала России всю самурайскую
Любил цитировать самурайскую поговорку шорох. Особенно когда приставали с вопросом, зачем он так ухаживает за этой железкой.
А давайте, и мы возьмем, по-детски, по-ющенски, переиначим всю самурайскую историю. Что тогда будет Попробуем Примерно выглядеть это будет так.
С прискорбием констатирую: вы уронили самурайскую честь своих предков и потеряли свое лицо.
-- выкидываю из рукава самурайскую саблю, сжимаю искрящейся рукой -- Если он - Сентидо, никто не пострадает, ведь так -- мне уже все равно -- Если он -
Осторожно обнажив свою самурайскую шашку (ту, которой он зарубил, больше сотни врагов Императора), он поддевает край одеяла, и тащит его вниз.
...ты понимаешь
Жаль японец не слышал, как стены домика то и дело сотрясались от хохота - все вспоминали самурайскую охоту и грозного "икебана", который запросто испугал
Семён хранил самурайскую неподвижность лица. Надо же, как его Коназ заловил. Умыкнул прямо у общака.
"Сопротивление при задержании -- год условно".
Ему не составляло труда извлечь из болота железную руду, выплавить ее в тигле, рафинировать в металл и из полученного тамахаганэ отковать прекрасную самурайскую
Вопрос ли это или утверждение Или отрицание Чтобы понять это, нужно оценить самурайскую эстетику романа, а именно -- так называемое самоубийство Свидригайлова
Особый гуманизм ситуации придавало наличие участника со стороны -- так называемого кайтсаки, в функции которого входило отчекрыжить катаной самурайскую
Вошло, значит, в затылок -- и разворотило к чертям всю его благородную самурайскую физиономию...
"А ствол-то глушеный!"