с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
н | [н':] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
н | [-] | |
е | [э] | гласный, безударный |
"Новые друзья Слонёнка" (сказка)
Маленький Слонёнок, живший в африканской саванне, много слышал о том, что рядом с ними живут другие звери, но никак не
В саванне всегда опасно,
В саванне всегда ужасно.
Животные могут там бегать
В поисках только еды.
И чтобы им не попасться,
В саванну ты не ходи.
- И в колодце
- В каком колодце
- У бабушке в саванне стоит колодец.
- В той саванне не было колодца.
- А почему они его не поставили.
Лихие
Дни голода и засух плыли
В саванне.
По саванне катился вал огня.
В сухое время года такие пожары не редкость в саванне.
- Вы уже в Найроби
- Нет, мы ещё в саванне.
- Что же вы там делаете
- Жарим змею.
Папа и мама оберегали Тото от неприятностей, в которые в африканской саванне попасть достаточно легко.
А если на вас, гуляющих по саванне с ружьем, вдруг побежал слон Можно стрелять Конечно, нет!
В те дни в Саванне было страшная жара.
Долгие годы тот табун удивлял всех в саванне своими красивыми жеребятами.
Машинки продолжали свой путь по саванне. Среди участников соревнований осталось всего четыре команды, и все они стремились к победе.
Однажды гулял Лев по своей Саванне и случайно наступил на Змею. Разозлилась Змея, зашипела и ужалила Льва в левую лапу.
Любят жить они в саванне,
Где простор, как в океане,
Где рассветы и закаты.
С нами жить им тесновато.
А Зебры -- те сами по себе живут, без хозяев, в саванне пасутся и на водопой к Заколдованной реке ходят.
"Как Слонёнок научился плавать" (сказка)
Однажды Маленький Слонёнок, гуляя по саванне, увидел, что на небольшом от него расстоянии находится водоем --
Живший в африканской саванне Маленький Слоненок много раз слышал о том, что каждый день, который он прожил в своей жизни, очень длинный.
И чтоб шакалы знали своё место в мировой газовой саванне.
Так ведь бывает не только в саванне
У старого потрёпанного льва,
Когда случилась сушь во всей саванне
Спросили -- "Ты же царь и голова
Так почему же жаждой мучаешься с нами"
Лев подняв гривы
Я когти и зубы имею не зря -
Преследовать дичь по притихшей саванне
Могу я пока не займется заря.