р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
у | [у] | гласный, безударный |
с | [с'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
ф | [ф'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
ц | [ц] | согласный, твердый непарный |
и | [́ы] | гласный, ударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
н | [н:] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
н | [-] | |
о | [а] | гласный, безударный |
г | [г] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
P.S.Согласн0 40)-использование не русифицированного текста ведет к Applied Art. Foto viderжki 88,8 БайКи
08.11.12.
Витька Прямой
Я уже "ломал извилины", чтобы выйти на этого "русифицированного алхимика" с немецким акцентом, но так ничего толком и не придумал.
Я поставил на все 5 компьютеров школьного класса 5 версию русифицированного Visual Basic, которая использовалась еще в 1997 г. моей фирмой для написания
что разговор идет о свойстве личности, которое делает человека интеллигентным (понимающим) и перевели разговор на обсуждение обывательского значения русифицированного
Российского, в данном случае, надо понимать как "русского" и "русифицированного". По мнению Ю.
накрашенными губами, подведенными глазами, с нелепыми разноцветными прическами, они непрерывно тарахтели на жутковатой, но вполне понимаемой смеси русского и русифицированного
Наличие русифицированного интерфейса, русских словарей (не просто книжки, а активное взаимодействие со словарями), умение воспроизводить шрифты кириллицы
Но Патрика давно нет в живых, никто даже не знает русифицированного имени его сына.
СЛОВО "АСТАПОВО" ПРОИСХОДИТ ОТ РУСИФИЦИРОВАННОГО ИМЕНИ ХРИСТИАНСКОГО ВЕЛИКОМУЧЕНИКА ЕВСТАФИЯ И В ПЕРЕВОДЕ С ГРЕЧЕСКОГО ЯЗЫКА ОЗНАЧАЕТ "СПОКОЙНЫЙ, КРЕПКИЙ
Наиболее известна русская уголовная субкультура с её иерархией, институтом "Воров в законе", лагерным ивритом (языком уголовников в виде русифицированного
Косы майора Ющенко
11 июня 2003 года
Нюшиного русифицированного "Парфюмера" взялся ставить сам Армен Мирзоян, режиссёр с мировым именем.
Как только до него дошло содержание русифицированного документа, тут же отправил запрос. Ответ ожидается через неделю.