р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
ф | [ф] | согласный, глухой парный, твердый парный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [́э] | гласный, ударный |
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
у | [у] | гласный, безударный |
И, неожиданно для нас, самостоятельно вернулся к любимому рефрену:
- Дядя Вова, дядя Вова, дядя Вова-а-а! Дядя Вова, дядя Вова, дядя Вова-а-а!
.)" - по мнению первого респондента (отношу это также к рефрену 1) пункта), и пример того, что о себе и из себя пишут некоторые авторы из представительниц
И если где-то есть на свете рай,
Калмыцкой степью этот рай зовётся, -
зрительный зал дружно подпевал песенному рефрену, созданному астраханским композитором
И снова прихожу к своему рефрену: "Всё -- от физики!"
неопределенного пола в ужасе вытаращило на него голубые как небо глаза и жалобно пролепетало что-то невразумительное, по смыслу сводившееся к вечному рефрену
По ходу повествования рефрену "Текели-ли" присваивается магический смысл, в устах туземцев он приобретает какой-то сверхличностный принцип и повергает
Оправдывает ли название миф Если в английском варранте он называется "бессмертные", и содержание слова "бессмертные" отсылает нас к рефрену в начале фильма
Но назвал по рефрену...
Как я вижу это! Как оно приходит во сне!
Он посидел какое-то время, стараясь не прислушиваться к бесконечному рефрену: "А ты что А он А у него Не может быть!..".
Но как ни стремись к логичной картине мира и к привычному рефрену "вихри враждебные веют над нами", мне кажется, что даже для врагов Отчизны это чересчур
И если где-то есть на свете рай,
Калмыцкой степью этот рай зовётся, -
зрительный зал дружно подпевал песенному рефрену, созданному астраханским композитором
Авкуб, довольно улыбнувшись рефрену в выступлениях физика и математика, заключил.
Образ испачканного одеяла на некоторое время становится одним из лейтмотивов рассматриваемой песни, возникающим в ней периоди сиськи, подобно рефрену,
Текст стилистически и идейно вполне лефовский, богоборческий и подчеркнуто (последняя строка отсылает к рефрену "Интернационала") революционный.
Вот некоторые произведения и их авторы на лезгинском языке:
п/п
Авторы и
нисбы Назв-я произв.по 1-й строке или по рефрену За кем стих-е было известно
рукоплещущих зрителей подобных шоу, должно быть искренне жаль призёрш, подобных девочкам из группы "Серебряные", всё искусство которых сводилось к настойчивому рефрену
. -- повльно промовив вн по складах останн слова рефрену оглянув задуман обличчя слухачв.
-- Нчого соб аматор, -- першим порушив навислу було мовчанку
Этот диалог состоит из четырех песен -- элегий, каждая из которых получила название по рефрену: "человек жалуется душе -- "ба" - на одиночество и падение
походной казачьей песни как бы органично жил в нем еще с начала германской, и он даже не помышлял о каком-либо нравственном сопротивлении печальному рефрену